On technical and technological reequipment of manufacture it has been directed more than 350 million rubles of own means. |
На техническое и технологическое перевооружение производства было направлено более 350 миллионов рублей собственных средств. |
And, finally, the third stage is designed for purposes of complete replacement of worn out equipment and technical re-equipment of the power stations of Centrenergo with application of advanced power technologies and equipment. |
Третий этап предусматривает полную замену морально устаревшего оборудования и техническое перевооружение электростанций компании с использованием передовых энергетических технологий и оснащения. |
Realization of investment and structural policy is directed towards modernization and technical equipment of the current production and creation of new, progressive enterprises. |
Реализация инвестиционной и структурной политики направлена на модернизацию и техническое перевооружение действующих производств и создание новых, прогрессивных предприятий. |
Within 18 months, nearly 20 mln roubles have been invested into the premises renovation, technical re-equipment and total reconstruction. |
На ремонт, техническое перевооружение и реконструкцию за полтора года потрачено около 20 миллионов рублей. |
A process of technical re-equipment has been under way since 1994 in the system administered by the National Statistical Committee. |
Начиная с 1994 г. осуществляется техническое перевооружение в системе Нацстаткомитета Кыргызской Республики. |
Sehested also pushed for the equipment of a standing Norwegian army, which was formally established in 1641 but whose six regiment were not fully trained. |
Сехестед также начал перевооружение норвежской армии, которая была официально создана в 1641 году, но шесть полков ещё не были полностью подготовлены. |
The high-tech facilities are available to perform assembling and testing of fuel/hydraulic pipelines and high-strength joints, as well as mounting of on-board equipment and other assembly operations. |
Внедрение всех этих технологий и их эффективное использование позволяют провести техническое перевооружение завода для выпуска перспективной авиационной техники, конкурентоспособной на мировом рынке. |
"Creation of the commission will accumulate the efforts of the enterprise's rationalizers and will facilitate a more effective technical re-equipment and modernization of production," noted plant's managing director Konstantin Nikolin. |
Создание комиссии аккумулирует усилия рационализаторов комбината и поможет с большей эффективностью проводить техническое перевооружение и модернизацию производства, - отметил управляющий директор ОАО "БМК" Константин Николин. |
In 2002, the company purchased production premises in furniture renovating factory, nearly 20 mln roubles was invested into the premises renovation, technical re-equipment and total reconstruction. |
В 2002 году были выкуплены старые производственные площади фабрики ремонта мебели, произведены техническое перевооружение и реконструкция, в которую вложено около 20 млн. |