Within 18 months, nearly 20 mln roubles have been invested into the premises renovation, technical re-equipment and total reconstruction. |
На ремонт, техническое перевооружение и реконструкцию за полтора года потрачено около 20 миллионов рублей. |
Sehested also pushed for the equipment of a standing Norwegian army, which was formally established in 1641 but whose six regiment were not fully trained. |
Сехестед также начал перевооружение норвежской армии, которая была официально создана в 1641 году, но шесть полков ещё не были полностью подготовлены. |
The high-tech facilities are available to perform assembling and testing of fuel/hydraulic pipelines and high-strength joints, as well as mounting of on-board equipment and other assembly operations. |
Внедрение всех этих технологий и их эффективное использование позволяют провести техническое перевооружение завода для выпуска перспективной авиационной техники, конкурентоспособной на мировом рынке. |
"Creation of the commission will accumulate the efforts of the enterprise's rationalizers and will facilitate a more effective technical re-equipment and modernization of production," noted plant's managing director Konstantin Nikolin. |
Создание комиссии аккумулирует усилия рационализаторов комбината и поможет с большей эффективностью проводить техническое перевооружение и модернизацию производства, - отметил управляющий директор ОАО "БМК" Константин Николин. |
In 2002, the company purchased production premises in furniture renovating factory, nearly 20 mln roubles was invested into the premises renovation, technical re-equipment and total reconstruction. |
В 2002 году были выкуплены старые производственные площади фабрики ремонта мебели, произведены техническое перевооружение и реконструкция, в которую вложено около 20 млн. |