Английский - русский
Перевод слова Reenforcing

Перевод reenforcing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Укрепление (примеров 427)
An effective way to guarantee that and to prevent latent proliferation is through reinforcing the authority of the International Atomic Energy Agency by achieving universal adoption of an additional protocol, which, together with a comprehensive safeguards agreement, should rightly be recognized as a verification standard. Эффективным способом обеспечения необходимых условий для этого, а также предотвращения скрытого распространения было бы укрепление полномочий Международного агентства по атомной энергии путем универсального принятия дополнительного протокола, который, наряду со всеобъемлющим соглашением о гарантиях, был бы справедливо признан в качестве стандартного инструмента проверки.
The workshops, which are directed at the implementing partners, substantive sections, the military and the police, are aimed at reinforcing skills in project management, monitoring, financial reporting and record keeping. Практикумы, предназначенные для партнеров по осуществлению, основных секций, военных и полиции, направлены на укрепление навыков управления проектами, мониторинга, подготовки финансовой отчетности и ведения документации.
However, population relocation, migration, water-desalination plants, plant and crop adaptation and rebuilding, reinforcing or relocating infrastructure, which will all be part of the process, will not be cheap. Однако переселение людей, их перемещения, опреснительные заводы, адаптация растений и посевов и перестройка, укрепление или перенос инфраструктуры, все из которых будут элементами этого процесса, не будут дешевыми.
Secondly, in order to discourage abuses and miscarriages of justice, it was undertaking comprehensive legal reforms aimed at strengthening the independence of the judiciary, modernizing Morocco's laws, revising its criminal policy and reinforcing the rules of legal and judicial ethics. Во-вторых, для предотвращения злоупотреблений и ошибок в судебной системе страна осуществляет всесторонние правовые реформы, направленные на укрепление независимости судебной системы, усовершенствование законов Марокко, пересмотр политики в области борьбы с преступностью и укрепление норм правовой и судебной этики.
Crisis into opportunity: reinforcing multilateralism Обращение кризиса в возможность: укрепление многосторонности
Больше примеров...