Английский - русский
Перевод слова Reenforce

Перевод reenforce с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Укреплять (примеров 501)
Emergency programmes must not only meet the immediate needs of affected children and their families but also reinforce national systems and sector capacity. Программа чрезвычайной помощи должна не только служить удовлетворению непосредственных потребностей пострадавших детей и их семей, но и укреплять национальные системы и секторальный потенциал.
In response to the growing interest among the Korean people in the quality of life, especially with respect to the environment, the central and local governments have been encouraged to reinforce their environment-related functions and to lend their support to non-profit organizations devoted to environmental issues. С учетом возросшего интереса населения страны к повышению качества жизни, особенно с точки зрения окружающей среды, центральные и местные органы власти стремятся укреплять свои природоохранные функции и оказывать поддержку некоммерческим организациям, занимающимся вопросами экологии.
Their promotion and defence constitute an inescapable obligation of the international community, which must therefore reinforce and improve current mechanisms of the system for the protection of human rights, in order to increase their efficacy. Защита прав человека и содействие их осуществлению представляют собой неизбежное обязательство международного сообщества и поэтому должны укреплять и улучшать существующие механизмы системы защиты прав человека для повышения их эффективности.
In examining the inspection and evaluation functions and the benefits derived from these oversight activities, the need to strengthen evaluation, as described in A/60/73, and reinforce inspection with regard to its approach, methodology and number of staff became evident. При проведении анализа функций инспекции и оценки и полезного результата такой надзорной деятельности стало очевидно, что необходимо укреплять деятельность по оценке, как это предлагается в документе А/60/73, и повышать эффективность инспекций с точки зрения подхода, методологии и численности персонала.
to reinforce and develop bilateral and multilateral co-operation among themselves in order to prevent and combat terrorism as well as to increase efficiency in existing co-operation at the bilateral level or in the framework of groups of States including, as appropriate, through the exchange of information; укреплять и развивать двустороннее и многостороннее сотрудничество между собой с целью предотвращения терроризма и борьбы с ним, а также повышать эффективность существующего сотрудничества на двустороннем уровне или в рамках групп государств, в том числе посредством обмена информацией в надлежащих случаях;
Больше примеров...