The education group was in charge of "propaganda work" and the "transformation through reeducation" of Falun Gong adherents. |
Группа по образованию отвечала за «работу пропаганды» и «трансформации через перевоспитание» последователей Фалуньгун. |
The reeducation and, and... behavior modification are my salvation. |
Перевоспитание - ...это единственный путь к моему спасению. |
Re-educating children with a view to returning them to a normal lifestyle is the principal aim of placement in a special educational institution. |
Перевоспитание детей с целью возвращения к нормальному образу жизни является основной задачей их содержания в специальном воспитательном учреждении. |
It is inspired by the principle of re-educating and rehabilitating every inmate to rejoin society. |
Вся деятельность пенитенциарной системы в максимальной степени ориентирована на перевоспитание и реабилитацию каждого заключенного в целях его последующей социальной реинтеграции. |
In two cases, the persons concerned were either in custody or in a reeducation-through-labour facility. |
В двух случаях соответствующие лица либо содержались под стражей, либо проходили перевоспитание в трудовых лагерях. |