The redoubt was protected by a wooden wall on one side, and a river on the other. | Редут был защищен деревянной стеной с одной стороны и рекой - с другой. |
An unfinished redoubt - here, at the eastern flank... | Здесь - редут, незаконченный, с восточной стороны... |
When the British made a third attempt, his men were almost out of ammunition; after an initial volley, he ordered a retreat from the redoubt. | Когда британцы предприняли третью атаку, его люди были почти без боеприпасов; после первого залпа он приказал оставить редут. |
It's the third redoubt we've built, Afonso and I. | Это третий наш с Афонсо редут. |
During the campaign season of 1855, after two more failed attempts, and following a heavy bombardment and the capture of the outlying defences, the Kamtschatka Redoubt was stormed and captured by the French in early June. | В течение военной кампании 1855 года, после ещё двух неудачных попыток, и после тяжелой бомбардировки, а также захвата отдаленных укреплений, редут «Камчатка» был взят штурмом и был занят французами в начале июня. |
In 1901, the alley was closed on the East memorial rotunda set on hill former redoubt. | В 1901 году аллею замкнула на востоке мемориальная ротонда, поставленная на холме бывшего редута. |
The Best and Worse Films of Terror, optimum redoubt underground of the Internet. | террора, оптимальное подполье самых лучших и низкопробныйа фильм редута интернета. |
On the Norwegian side 60 wounded men were carried back to the Midtskog redoubt, and about 100 are estimated to have been killed due to their exposed position on the ice. | Норвежская сторона потеряла 60 человек ранеными от пуль у редута Мидтског, около 100 были убиты на льду озера. |
I was imprisoned near the time that you were in a forested redoubt called Valley Forge. | Я был заточен примерно в то же время у лесного редута под названием Вэлли Фордж. |
The direction of future the alley recorded the track underground gallery between hill remaining from the excavation redoubt fortress (underground rooms) and the basement of the former warehouse buildings near the city. | Направление будущей аллеи зафиксировало трассу подземной галереи, соединяющей холм, оставшийся от земляного редута крепости (с подземными помещениями), и подвалы бывших складских строений вблизи Большой Садовой улицы. |