| Here, Mr Redmond, can you turn that heat down? | Мистер Редмонд, вы можете выключить жару? |
| Redmond, Willard, Trevor, Morales - | Редмонд, Уиллард, Тревор, Моралес... |
| Mr. Redmond (United States of America) expressed support for adoption of the draft decision without the square brackets around the words "and revisions adopted by" in operative paragraph 1. | Г-н Редмонд (Соединенные Штаты Америки) выступает за принятие проекта решения без квадратных скобок, в которые заключены слова "и принятых ею поправок" в пункте 1 постанов-ляющей части. |
| Mr. Redmond (United States of America) proposed inserting the words "and to make the same available to judicial institutions, courts and other interested bodies" after "Governments" in paragraph 2. | Г-н Редмонд (Соединенные Штаты Америки) предлагает включить в пункте 2 после слова "правительствам" слова "и предоставить его в распоряжение судебных учреждений, судов и других заинтересованных органов". |
| Online English-language coverage presented by US 9-dan Michael Redmond and Chris Garlock, a vice-president of the American Go Association, reached an average 80,000 viewers with a peak of 100,000 viewers near the end of game 1. | Онлайн-трансляцию матча на английском языке вели Майкл Редмонд и Крис Гарлок, вице-президент Американской ассоциации го; в среднем количество зрителей составляло около 80 тысяч человек; наибольшее количество зрителей зафиксировано в конце 1 первой партии и составило 100 тысяч. |
| That was them. Redmond, Oregon. | Это они были в Редмонде, Оригоне. |
| Worked for a while for a little company in Redmond: | Работал некоторое время для небольшой компании в Редмонде: |
| Microsoft is an American public multinational corporation headquartered in Redmond, Washington, USA that develops, manufactures, licenses, and supports a wide range of products and services predominantly related to computing through its various product divisions. | Корпорация Microsoft является американской общественной транснациональной корпорацией со штаб-квартирой в Редмонде, штат Вашингтон, США, которая разрабатывает, производит, лицензирует и поддерживает широкий спектр продуктов и услуг преимущественно связанных с вычислениями через свои различные подразделения продуктов. |
| In 1993 she was offered the newly vacant post of Microsoft reporter, and moved to Seattle, Washington, near Microsoft's Redmond, Washington headquarters. | В том же году ей предложили вакантную должность репортёра Microsoft, поэтому она переехала в Сиэтл (штат Вашингтон) неподалёку от кампуса Microsoft в Редмонде. |
| MSN Games is a part of Microsoft Studios, associated with the MSN portal, and is owned by Microsoft, headquartered in Redmond, Washington. | MSN Games входит в состав Microsoft Studios, связанный с порталом MSN, и принадлежит Microsoft, со штаб-квартирой в Редмонде, штат Вашингтон. |
| I found a restraining order against Walter Redmond, filed in 2013 by his girlfriend, Louise Rogers. | Я нашел запретительный судебный приказ против Уолтера Редмонда, поданный в 2013-м году его подругой Луизой Роджерс. |
| The University of Melbourne of which he was the first Chancellor has a Redmond Barry building named for him. | У Университета Мельбурна, первым ректором которого он был, есть здание Редмонда Барри, названное в честь него. |
| The State Library of Victoria has named a reading room after Sir Redmond Barry, who was the first Chair of the Board of Trustees of the Melbourne Public Library. | В Государственной библиотеке Виктории назвали читальный зал в честь Редмонда Барри, который занимал первое кресло в совете попечителей Мельбурнской публичной библиотеки. |
| But, if she should tire of my wild Redmond and his old-fashioned Irish ways or if she should die what future would there be for my son, and my grandson? | Но, что если она устанет от моего дикого Редмонда от его старомодных ирландских манер или она умрёт что тогда будет с моим сыном и с моим внуком |
| The shifter's already killed Redmond. | Оборотень уже убил Редмонда. |
| Redmond had to bail me out the other night. | Редмонду пришлось отмазывать меня той ночью. |
| Mr. Quin can have satisfaction any time he pleases by calling on Redmond Barry, Esquire of Barryville. | Мистер Куин получит сатисфакцию в любое время, как пожелает обратившись к Редмонду Барри, эсквайру Барривилля. |
| I wanted to give this to Redmond; nowhere to be found. | Я хотел передать это Редмонду, но не нашёл его. |
| At the end of the season, Redmond was offered a new deal by Wigan, but he turned the offer down. | В конце сезона «Уиган Атлетик» предложил Редмонду новый контракт, но игрок отказался от этого предложения. |