| It's got ridiculous bodywork and ray guns and switches from the lunar- module. | У нее нелепый кузов, лазерные пушки и переключатели от лунохода. |
| I'll have to apologize to Madame Grandfort... for this ridiculous report your men turned in. | Мне придется извиниться перед мадам Грандфор за этот нелепый отчет, что представили ваши люди. |
| I was doing you a favor by even applying to this job, going through this whole ridiculous process. | Я сделал вам одолжение, просто подав заявления на эту работу, пройдя через этот нелепый процесс. |
| Seriously. As long as you take off that ridiculous tie So I can maybe try to picture you with a backpack. | серьезно как только ты снимешь этот нелепый галстук я могу попробовать сфотографировать тебя с рюкзаком что не так с моим галстуком? |
| That is a ridiculous and offensive question. | Это нелепый и оскорбительный вопрос. |