| In the Philippines, the show was shown on TV5 beginning on May 4, 2014, while in Brazil, the show also began airing on Rede Globo on May 10, 2014. | На Филиппинах сериал транслировался на канале TV5, начиная с 4 мая 2014 года в то время, как в Бразилии шоу показывали на Rede Globo с 10 мая 2014 года. |
| In 2007, he made a cameo in the novel Alta Estação, the Rede Record. | В 2007 году он принимает специальное участие в новелле «Alta Estação», на канале Rede Record. |
| The largest media company in Brazil, Rede Globo, uses Arena Corinthians like sports diary Lance! | Крупнейшая газета Бразилии Rede Globe использует название «Арена Коринтианс», как и спортивная Lance!. |
| Its mission also includes assistance to rural women, particularly the handicapped ones. Rede Mulher set up in 2001 the Rural Women Creativity Prize worth USD 500, a replica of the World Prize. | Сеть женских организаций "Rede Mulher" в 2001 году учредила Премию сельским женщинам за творческую инициативу в размере 500 долл. США, которая является аналогом соответствующей всемирной премии. |
| In contrast, despite a weekly spike in audience, the broadcast by Brazilian Rede Globo saw the viewers total fall with each German goal. | В Бразилии матч показывал телеканал Rede Globo, но число смотревших матч уменьшалось с каждым голом немцев. |
| Mr. Carlos Alga, Rede de Colidaridad Internacional | Г-н Карлос Альга, от имени Организации "Реде де солидаридат интернасьональ" |
| As outlined earlier in this document, OPE has enjoyed a good working relationship with women's organizations as illustrated by its collaboration with the women's network, Rede Feto, in its campaign to ensure the recognition of women as resistance veterans. | Как уже говорилось выше, УПМР удалось наладить хорошие рабочие отношения с женскими организациями, ярким подтверждением чему служит сотрудничество с женской сетью "Реде Фето" в проведении кампаний по борьбе за признание женщин ветеранами движения сопротивления. |
| Rede Femenista noted that in 2005, a Tripartite Commission was established for the revision of the punitive law concerning the voluntary interruption of pregnancy. | Организация "Реде фемениста" отметила, что в 2005 году была учреждена трехсторонняя комиссия по пересмотру карательного законодательства, касающегося добровольного прекращения беременности. |
| I represent Rede Feto, a network of women's groups that is present throughout the country. | Я представляю Сеть «Реде Фето», которая объединяет женские объединения, действуя по всей стране. |
| Rede Femenista indicated however, that there is resistance in many states and municipalities to implement health actions provided in the national policies. | В то же время организация "Реде фемениста" сообщила, что многие штаты и муниципалитеты противятся осуществлению мероприятий в области здравоохранения, предусмотренных в национальной политике24. |