| things that have filled the bag: - Rede Globo and Galvão Bueno with the story of the 3 R's (or 4... | вещей, которые наполнили сумку: - Rede Globo Буэно и Гальвау с историей R 3 (или 4... |
| In the Philippines, the show was shown on TV5 beginning on May 4, 2014, while in Brazil, the show also began airing on Rede Globo on May 10, 2014. | На Филиппинах сериал транслировался на канале TV5, начиная с 4 мая 2014 года в то время, как в Бразилии шоу показывали на Rede Globo с 10 мая 2014 года. |
| In the 1980s Hernandes became a TV personality with appearances on Rede Globo's "TV Mulher", one of the first Brazilian shows dedicated to the contemporary woman. | В 80-е Эрнандес стал хозяином одного из первых телешоу на бразильском телевидении, посвящённых современной женщине, на телеканале «Rede Globo». |
| In his debut, Os Dez Mandamentos has acquired an Ibope Rating of 12.1 points in the final numbers, representing the best debut of a Rede Record telenovela since Ribeirão do Tempo, in 2010. | Главные роли в сериале исполнили: После премьеры сериал получил рейтинг Ibope в 12,1 баллов, что является лучшим результатом для дебютной теленовеллы от Rede Record со времён «Поток времени» в 2010 году. |
| In 2007, he made a cameo in the novel Alta Estação, the Rede Record. | В 2007 году он принимает специальное участие в новелле «Alta Estação», на канале Rede Record. |
| Again, women's groups such as Rede Feto have also played a pivotal part in the drive for enhanced political participation of women. | Кроме того, такие женские группы, как "Реде Фето", также играют важнейшую роль в работе, направленной на расширение участия женщин в политической жизни. |
| The Rede Feto Timor Lorosae (Women's Network in Timor-Leste) was founded in March 2000 as an umbrella organization for some 15 women's organizations, mostly based in the capital. | В марте 2000 года была основана организация "Реде фето Тимор Лоросаэ" (Женская сеть Тимора-Лешти), призванная объединить около 15 организаций, базирующихся главным образом в столице страны. |
| According to Rede Femenista, insufficient information makes monitoring of trends and causes of maternal mortality difficult. | По сообщению организации "Реде фемениста", нехватка соответствующей информации затрудняет наблюдение за тенденциями и причинами материнской смертности27. |
| I represent Rede Feto, a network of women's groups that is present throughout the country. | Я представляю Сеть «Реде Фето», которая объединяет женские объединения, действуя по всей стране. |
| Rede Femenista indicated however, that there is resistance in many states and municipalities to implement health actions provided in the national policies. | В то же время организация "Реде фемениста" сообщила, что многие штаты и муниципалитеты противятся осуществлению мероприятий в области здравоохранения, предусмотренных в национальной политике24. |