Again, women's groups such as Rede Feto have also played a pivotal part in the drive for enhanced political participation of women. |
Кроме того, такие женские группы, как "Реде Фето", также играют важнейшую роль в работе, направленной на расширение участия женщин в политической жизни. |
As a result of discussions with civil society and women's NGOs, the Government agreed to open up the debate publicly and charged the OPE to engage with Alola Foundation and Rede Feto to establish discussion forums with civil society. |
В результате обсуждения с участием гражданского общества и женских неправительственных организаций правительство согласилось провести открытые дебаты и поручило УОР договориться с Фондом "Алола" и "Реде Фето" об организации дискуссионных форумов с участием гражданского общества. |
The Rede Feto Timor Lorosae (Women's Network in Timor-Leste) was founded in March 2000 as an umbrella organization for some 15 women's organizations, mostly based in the capital. |
В марте 2000 года была основана организация "Реде фето Тимор Лоросаэ" (Женская сеть Тимора-Лешти), призванная объединить около 15 организаций, базирующихся главным образом в столице страны. |
Rede Femenista noted that the inclusion of specific provisions for the female prison population in the legislation is rare with the exception of the "Minimum Rules for the Treatment of Prisoners in Brazil". |
Организация "Реде феминиста" отмечает, что включение в законодательство особых положений, касающихся женщин-заключенных, представляет собой редкое явление, если не считать "Минимальных правил обращения с заключенными в Бразилии". |
According to Rede Femenista, insufficient information makes monitoring of trends and causes of maternal mortality difficult. |
По сообщению организации "Реде фемениста", нехватка соответствующей информации затрудняет наблюдение за тенденциями и причинами материнской смертности27. |