A slight transitory reddening is normal and usually disappears after approximately two days. |
Часто наблюдается небольшое временное покраснение, обычно исчезающее примерно через два дня. |
The following situation is depicted in the table: Vinegar acid causes reddening that sets in fast and tends to blister with higher acid contents. |
В приведенной таблице описывается следующая ситуация: Содержащаяся в уксусе кислота вызывает быстрое покраснение, а при более высокой концентрации - волдыри. |
After the procedure one can observe more or less pronounced reddening of the treated skin area. |
Может наблюдаться более или менее выраженное покраснение обработанных участков. |
As with sunburn (erythema), severe reddening and formation of small crusts are observed after treatment. |
Как и при солнечном ожоге (эритеме), после обработки лазером в течение нескольких недель наблюдается сильное покраснение кожи и образование мелких корочек (струпьев). |
After the treatment, there will be a reddening, or sometimes swelling, of the areas treated, but these disappear over the course of 1 to 2 days. |
После лечения на обработанных участках может появиться покраснение кожи, иногда отек, исчезающие через один-два дня. |