| Following the recommendations of the Council, the Rector sent two missions to Amman, Jordan, to discuss the development of a proposed leadership initiative. | В соответствии с рекомендациями Совета Ректор направил две миссии в Амман, Иордания, для обсуждения вопросов, касающихся разработки предлагаемой инициативы в области руководства. |
| To further the development of long-term initiatives related to the work of the United Nations, the Rector convened a special advisory team to assist in preparing a "UNU Agenda for Peace, Security and Global Governance". | В целях содействия разработке долгосрочных инициатив, связанных с работой Организации Объединенных Наций, ректор созвал специальную консультативную группу для оказания помощи в подготовке «Повестки дня УООН для мира, безопасности и глобального управления». |
| There has also been repression. The Rector of the University of Kinshasa warned three students that if they insisted on inviting Tshisekedi, they might be expelled from the University. | Имели место также случаи репрессий, и ректор университета в Киншасе предупредил трех студентов, что если они будут настаивать на направлении приглашения Чисекеди, то их могут исключить окончательно из университета. |
| The chairman of the Academic Board of Nukus State Teachers' Training Institute is the rector, candidate of physics and mathematics docent Murat Karlibaevich Berdimuratov. | Возглавляет Ученый совет Нукусского государственного педагогического института ректор, кандидат физико-математических наук, доцент Мурат Карлыбаевич Бердимуратов. |
| Vladimir Litvinenko, rector of the St. Petersburg State Mining Institute, is a head of the working group of the RF State Council for the state policy perfection in the area of subsurface recourses management. | Ректор Санкт-Петербургского государственного горного института имени Г.В. Плеханова Владимир Литвиненко - руководитель рабочей группы Госсовета РФ по вопросам совершенствования государственной политики в области недропользования. |
| Welby announced on 16 January 2014 that Tory Baucum, Rector of Truro Church in Fairfax, Virginia, a parish of the ACNA, had been elected unanimously to serve as one of the Six Preachers of Canterbury Cathedral. | Уэлби объявил 16 января 2014 года, что Тори Бокум, настоятель церкви Труро в Фэрфаксе, штат Вирджиния, являющейся приходом ACNA, был единогласно избран в качестве одного из шести проповедников Кентерберийского собора. |
| The rector and I will be spreading the faith. | Настоятель и я будем проповедовать. |
| The rector showed him around. | Настоятель показал ему окрестности. |
| The rector's coming tomorrow, right? | Настоятель завтра приедет, верно? |
| Runa, the rector is here. | Руна, настоятель приехал! |
| The Vestry, under the leadership of the Rev. Alfred Lawrence (rector 1921-1944) asked the distinguished church architect Hobart B. Upjohn to design a new building to be connected to "the old chapel" by a cloister. | Альфред Лоуренс (пастор в 1921-1944 гг.) попросил церковного архитектора Хобарта Б. Апджона спроектировать новое здание, которое было бы соединено со «старой часовней» крытой аркадой. |
| A 15th-century Rector, John Cate, has another fine brass portrait. | Джон Кейт, пастор 15 века, также имеет изящный бронзовый портрет. |
| Your rector would just like to show his profound gratitude for the cheer he knows you'll give for his performance this evening. | Ваш пастор будет вам очень признателен,... если узнает о том, как вы поддерживали его сегодня вечером. |
| The Reverend D'Ewes Coke (1747 - 12 April 1811) was rector of Pinxton and South Normanton in Derbyshire, a colliery owner and philanthropist. | Коук, Д'Эвес (1747-1811) - приходской пастор Пинкстона и Южного Нормантона в Дербишире, владелец угольной шахты и филантроп. |
| Canon Stephen Neill, the rector of Moneygall who accompanied the band on their American trip, responded that it was only a pop song, and that African Americans had universally welcomed them. | Каноник Стефан Нейл (Canon Stephen Neill), англиканский пастор Монигалла, сопровождавший группу во время её путешествия в Америку, ответил, что это всего лишь поп-песня, и афроамериканцы приветствовали её. |