| However, the eye-witness account of the rector of UNTIM rejected the Government's version of the incident: | Однако ректор этого университета, очевидец событий, отвергает правительственную версию инцидента: |
| Fund-raising efforts for UNU/INRA have been heightened by the Rector, followed up by the Director of UNU/INRA, through their meetings with officials of the World Bank and the United States Agency for International Development. | Важность усилий по мобилизации финансовых ресурсов для ИПРА УООН подчеркнул Ректор, а за ним Директор ИПРА УООН во время их встреч с должностными лицами Всемирного банка и Агентства США по международному развитию. |
| Vladimir Litvinenko, rector of the St. Petersburg State Mining Institute, is a head of the working group of the RF State Council for the state policy perfection in the area of subsurface recourses management. | Ректор Санкт-Петербургского государственного горного института имени Г.В. Плеханова Владимир Литвиненко - руководитель рабочей группы Госсовета РФ по вопросам совершенствования государственной политики в области недропользования. |
| The Rector of the University for Peace made a statement. | Ректор Университета мира сделал заявление. |
| As set out in the statute of the centre, the Rector can then proceed to appoint an advisory board/committee and the director of the centre; | После этого в соответствии с уставом центра ректор может приступить к назначению консультативного совета/комитета и директора центра; |
| Now she's out of action, the rector wants me to take charge. | Теперь, поскольку она не в строю, настоятель хочет, чтобы я взялся за это. |
| Already in 1729 his work was praised in a letter to Prince Emmerich Esterházy, Archbishop of Esztergom by the rector of the Jesuit College in Zagreb, Francesco Saverio Barci. | В 1729 году, его работу похвалил в письме к князю Эстерхази архиепископ Эстергома, настоятель иезуитской школы в Загребе, Франческо Саверио Барчи. |
| The rector and I will be spreading the faith. | Настоятель и я будем проповедовать. |
| The rector's coming tomorrow, right? | Настоятель завтра приедет, верно? |
| Runa, the rector is here. | Руна, настоятель приехал! |
| Indeed, I was thinking about not my German lesson when the rector came along. | В самом деле, я думала как раз об этом, а не об уроке немецкого языка, когда пришёл пастор. |
| A 15th-century Rector, John Cate, has another fine brass portrait. | Джон Кейт, пастор 15 века, также имеет изящный бронзовый портрет. |
| Your rector would just like to show his profound gratitude for the cheer he knows you'll give for his performance this evening. | Ваш пастор будет вам очень признателен,... если узнает о том, как вы поддерживали его сегодня вечером. |
| The Reverend D'Ewes Coke (1747 - 12 April 1811) was rector of Pinxton and South Normanton in Derbyshire, a colliery owner and philanthropist. | Коук, Д'Эвес (1747-1811) - приходской пастор Пинкстона и Южного Нормантона в Дербишире, владелец угольной шахты и филантроп. |
| Canon Stephen Neill, the rector of Moneygall who accompanied the band on their American trip, responded that it was only a pop song, and that African Americans had universally welcomed them. | Каноник Стефан Нейл (Canon Stephen Neill), англиканский пастор Монигалла, сопровождавший группу во время её путешествия в Америку, ответил, что это всего лишь поп-песня, и афроамериканцы приветствовали её. |