| 1053-1054 Rudolf, rector 1054-1059 Pandulf III (again) 1054-1077 Landulf VI, co-ruled from 10381056-1074 Pandulf IV 1078-1081 Robert Guiscard Guiscard returned it to the Pope, but no new Beneventan prince or dukes were named until the 19th century. | 1053-1054 Рудольф, ректор 1054-1059 Пандульф III (снова) 1054-1077 Ландульф VI (соправитель Пандульфа III с 1038 года) 1056-1074 Пандульф IV 1078-1081 Роберт Гвискар Роберт Гвискар вернул Беневенто римскому папе, но князья при этом не назначались до начала XIX века. |
| The Rector expected to appoint a new director for the Academy in early 1996. | Ожидается, что в начале 1996 года Ректор назначит нового директора Академии. |
| The fellows presented the results of their research work at a ceremony that was held at UNU headquarters in early April during which they also received UNU Certificates from the Rector of the University. | Стипендиаты представили результаты своих научных работ на церемонии, проводившейся в штаб-квартире УООН в начале апреля, на которой ректор Университета также вручил им дипломы УООН. |
| The rector of the Academy, Professor Yevhen Horokhov, is the only specialist in Ukraine that has attained the highest level of professional certification with the ICE. | Ректор академии профессор Е. В. Горохов является единственным на Украине специалистом, который имеет высший уровень профессиональной аттестации в ICE (Fellow). |
| Professor Kurnik, the rector, explained that the school provides a solid basis for the performance of managers by equipping its students with an education at the highest level and a preparation with the tools and information, including knowledge of foreign languages. | Профессор Курник, ректор ВПИ, объясняет это тем, что ВПИ дает прочную основу для подготовки менеджеров, давая студентам образование на высшем уровне а также умение пользоваться необходимыми инструментами и информацией, включая знание иностранных языков. |
| Now she's out of action, the rector wants me to take charge. | Теперь, поскольку она не в строю, настоятель хочет, чтобы я взялся за это. |
| Already in 1729 his work was praised in a letter to Prince Emmerich Esterházy, Archbishop of Esztergom by the rector of the Jesuit College in Zagreb, Francesco Saverio Barci. | В 1729 году, его работу похвалил в письме к князю Эстерхази архиепископ Эстергома, настоятель иезуитской школы в Загребе, Франческо Саверио Барчи. |
| Welby announced on 16 January 2014 that Tory Baucum, Rector of Truro Church in Fairfax, Virginia, a parish of the ACNA, had been elected unanimously to serve as one of the Six Preachers of Canterbury Cathedral. | Уэлби объявил 16 января 2014 года, что Тори Бокум, настоятель церкви Труро в Фэрфаксе, штат Вирджиния, являющейся приходом ACNA, был единогласно избран в качестве одного из шести проповедников Кентерберийского собора. |
| The rector and I will be spreading the faith. | Настоятель и я будем проповедовать. |
| The rector's coming tomorrow, right? | Настоятель завтра приедет, верно? |
| Indeed, I was thinking about not my German lesson when the rector came along. | В самом деле, я думала как раз об этом, а не об уроке немецкого языка, когда пришёл пастор. |
| The Vestry, under the leadership of the Rev. Alfred Lawrence (rector 1921-1944) asked the distinguished church architect Hobart B. Upjohn to design a new building to be connected to "the old chapel" by a cloister. | Альфред Лоуренс (пастор в 1921-1944 гг.) попросил церковного архитектора Хобарта Б. Апджона спроектировать новое здание, которое было бы соединено со «старой часовней» крытой аркадой. |
| Your rector would just like to show his profound gratitude for the cheer he knows you'll give for his performance this evening. | Ваш пастор будет вам очень признателен,... если узнает о том, как вы поддерживали его сегодня вечером. |
| The Reverend D'Ewes Coke (1747 - 12 April 1811) was rector of Pinxton and South Normanton in Derbyshire, a colliery owner and philanthropist. | Коук, Д'Эвес (1747-1811) - приходской пастор Пинкстона и Южного Нормантона в Дербишире, владелец угольной шахты и филантроп. |
| Canon Stephen Neill, the rector of Moneygall who accompanied the band on their American trip, responded that it was only a pop song, and that African Americans had universally welcomed them. | Каноник Стефан Нейл (Canon Stephen Neill), англиканский пастор Монигалла, сопровождавший группу во время её путешествия в Америку, ответил, что это всего лишь поп-песня, и афроамериканцы приветствовали её. |