| From 1976 to 1990 he was Rector of North Ossetian State University. | С 1976 по 1990 год - ректор Северо-Осетинского государственного университета. |
| (m) Trust funds may be established by the Rector. | м) Ректор может создавать целевые фонды. |
| Ms. Marton-Lefevre (Rector, University for Peace) said that while the University for Peace system had no plans to establish new campuses, it was open to working with existing universities upon invitation. | Г-жа Мартон-Лефевр (ректор Университета мира) говорит, что, хотя в системе Университета мира не предусмотрено создание новых учебных городков, она готова сотрудничать с существующими университетами, если поступят соответствующие предложения. |
| The meeting, chaired by the Rector of the United Nations University, took place at United Nations Headquarters on 2 October 1992. | Совещание, на котором председательствовал Ректор Университета Организации Объединенных Наций, прошло 2 октября 1992 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. |
| The Rector established, on the recommendation of the 20-year evaluation report, a task force to examine and redefine the basic concepts of UNU/ILA, with a mission statement and firm institutional procedures. | В соответствии с рекомендацией доклада об оценке результатов двадцатилетней работы, Ректор учредил специальную группу для рассмотрения основополагающих концепций УООН/МАРК и внесения в них изменений. |
| Now she's out of action, the rector wants me to take charge. | Теперь, поскольку она не в строю, настоятель хочет, чтобы я взялся за это. |
| Already in 1729 his work was praised in a letter to Prince Emmerich Esterházy, Archbishop of Esztergom by the rector of the Jesuit College in Zagreb, Francesco Saverio Barci. | В 1729 году, его работу похвалил в письме к князю Эстерхази архиепископ Эстергома, настоятель иезуитской школы в Загребе, Франческо Саверио Барчи. |
| Welby announced on 16 January 2014 that Tory Baucum, Rector of Truro Church in Fairfax, Virginia, a parish of the ACNA, had been elected unanimously to serve as one of the Six Preachers of Canterbury Cathedral. | Уэлби объявил 16 января 2014 года, что Тори Бокум, настоятель церкви Труро в Фэрфаксе, штат Вирджиния, являющейся приходом ACNA, был единогласно избран в качестве одного из шести проповедников Кентерберийского собора. |
| The rector showed him around. | Настоятель показал ему окрестности. |
| The Divine Liturgy was celebrated by cathedral rector Protopresbyter Valery Lukianov, co-served by parish clergy: Priest Seraphim Chemodakov and Deacon Nathan Mousselli, in the presence of a multitude of the faithful. | Божественную литургию возглавил настоятель собора, протопресвитер Валерий Лукьянов, в сослужении приходского духовенства: иерея Серафима Чемодакова и диак. Нафана Мусселли, при большом стечении богомольцев. |
| Indeed, I was thinking about not my German lesson when the rector came along. | В самом деле, я думала как раз об этом, а не об уроке немецкого языка, когда пришёл пастор. |
| The Vestry, under the leadership of the Rev. Alfred Lawrence (rector 1921-1944) asked the distinguished church architect Hobart B. Upjohn to design a new building to be connected to "the old chapel" by a cloister. | Альфред Лоуренс (пастор в 1921-1944 гг.) попросил церковного архитектора Хобарта Б. Апджона спроектировать новое здание, которое было бы соединено со «старой часовней» крытой аркадой. |
| Your rector would just like to show his profound gratitude for the cheer he knows you'll give for his performance this evening. | Ваш пастор будет вам очень признателен,... если узнает о том, как вы поддерживали его сегодня вечером. |
| The Reverend D'Ewes Coke (1747 - 12 April 1811) was rector of Pinxton and South Normanton in Derbyshire, a colliery owner and philanthropist. | Коук, Д'Эвес (1747-1811) - приходской пастор Пинкстона и Южного Нормантона в Дербишире, владелец угольной шахты и филантроп. |
| Canon Stephen Neill, the rector of Moneygall who accompanied the band on their American trip, responded that it was only a pop song, and that African Americans had universally welcomed them. | Каноник Стефан Нейл (Canon Stephen Neill), англиканский пастор Монигалла, сопровождавший группу во время её путешествия в Америку, ответил, что это всего лишь поп-песня, и афроамериканцы приветствовали её. |