| SFU rector Vladislav Zakharevich claimed that an official document for premises of the cinema was handed over to him only in the summer 2009. | Ректор ЮФУ Владислав Захаревич утверждал, что официальные документы на помещение кинотеатра университету были переданы лишь летом 2009 года. |
| The Rector expected to appoint a new director for the Academy in early 1996. | Ожидается, что в начале 1996 года Ректор назначит нового директора Академии. |
| The next Rector is expected to begin his or her term in September 1997. | Ожидается, что новый ректор приступит к своим обязанностям в сентябре 1997 года. |
| (c) On the basis of the feasibility study, the Rector submits a proposal to the UNU Council for consideration. | с) на основе технико-экономического обоснования ректор представляет предложение на рассмотрение Совета УООН. |
| The Rector established, on the recommendation of the 20-year evaluation report, a task force to examine and redefine the basic concepts of UNU/ILA, with a mission statement and firm institutional procedures. | В соответствии с рекомендацией доклада об оценке результатов двадцатилетней работы, Ректор учредил специальную группу для рассмотрения основополагающих концепций УООН/МАРК и внесения в них изменений. |
| Now she's out of action, the rector wants me to take charge. | Теперь, поскольку она не в строю, настоятель хочет, чтобы я взялся за это. |
| Already in 1729 his work was praised in a letter to Prince Emmerich Esterházy, Archbishop of Esztergom by the rector of the Jesuit College in Zagreb, Francesco Saverio Barci. | В 1729 году, его работу похвалил в письме к князю Эстерхази архиепископ Эстергома, настоятель иезуитской школы в Загребе, Франческо Саверио Барчи. |
| The rector and I will be spreading the faith. | Настоятель и я будем проповедовать. |
| The rector's coming tomorrow, right? | Настоятель завтра приедет, верно? |
| Runa, the rector is here. | Руна, настоятель приехал! |
| Indeed, I was thinking about not my German lesson when the rector came along. | В самом деле, я думала как раз об этом, а не об уроке немецкого языка, когда пришёл пастор. |
| A 15th-century Rector, John Cate, has another fine brass portrait. | Джон Кейт, пастор 15 века, также имеет изящный бронзовый портрет. |
| Your rector would just like to show his profound gratitude for the cheer he knows you'll give for his performance this evening. | Ваш пастор будет вам очень признателен,... если узнает о том, как вы поддерживали его сегодня вечером. |
| The Reverend D'Ewes Coke (1747 - 12 April 1811) was rector of Pinxton and South Normanton in Derbyshire, a colliery owner and philanthropist. | Коук, Д'Эвес (1747-1811) - приходской пастор Пинкстона и Южного Нормантона в Дербишире, владелец угольной шахты и филантроп. |
| Canon Stephen Neill, the rector of Moneygall who accompanied the band on their American trip, responded that it was only a pop song, and that African Americans had universally welcomed them. | Каноник Стефан Нейл (Canon Stephen Neill), англиканский пастор Монигалла, сопровождавший группу во время её путешествия в Америку, ответил, что это всего лишь поп-песня, и афроамериканцы приветствовали её. |