| In 1961-1992 and since 1999 he has worked at the Moscow Aviation Institute: docent, professor, pro-rector, rector (1986-1992), head of the aerodynamics department since 2003. |
В 1961-1992 годах и с 1999 года работал в Московском авиационном институте: доцент, профессор, проректор, ректор (1986-1992); заведующий кафедрой аэродинамики летательных аппаратов (2003-2017). |
| His book is the implementation of that enlightening idea that he serves to as a rector of NES and a wonderful Russian economist †development of economical education and general economical awareness in Russia. |
Его книга - это воплощение той же просветительской идеи, которой он служит и как ректор РЭШ, и как замечательный российский экономист: развитие экономического образования и общей экономической грамотности в России. |
| Fund-raising efforts for UNU/INRA have been heightened by the Rector, followed up by the Director of UNU/INRA, through their meetings with officials of the World Bank and the United States Agency for International Development. |
Важность усилий по мобилизации финансовых ресурсов для ИПРА УООН подчеркнул Ректор, а за ним Директор ИПРА УООН во время их встреч с должностными лицами Всемирного банка и Агентства США по международному развитию. |
| The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, the Director of the Financing for Development Office, DESA, the Rector of the United Nations University and the Deputy Director of the World Institute for Development Economics Research (UNU/WIDER) made introductory statements. |
Вступительные заявления сделали заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам, Директор Управления по финансированию развития, ДЭСВ, ректор Университета Организации Объединенных Наций и заместитель Директора Международного научно-исследовательского института экономики развития (УООН/МНИИЭР). |
| The Rector issued two memorandums in 2013 to emphasize the six-year principle across academic and non-academic contracts for personnel service agreement holders; |
Ректор в 2013 году опубликовал два меморандума, в которых подчеркивался принцип ограничения срока действия контрактов, связанных и не связанных с предоставлением образовательных услуг, шестью годами для сотрудников, нанимаемых на основе индивидуальных соглашений об услугах; |