| From 1976 to 1990 he was Rector of North Ossetian State University. |
С 1976 по 1990 год - ректор Северо-Осетинского государственного университета. |
| Mr. van Ginkel (Rector of the United Nations University) said that in November he would present a biennial report on the United Nations University's work concerning financing for development. |
Г-н ван Гинкел (ректор Университета Организации Объединенных Наций) говорит, что в следующем месяце он представит двухгодичный отчет о работе, проведенной Университетом в области финансирования развития. |
| The Rector participates in the meetings of the Administrative Committee on Coordination of the United Nations, and other UNU staff serve on subsidiary bodies of the Committee, bringing the policy implications of UNU work directly to the key people of relevance. |
Ректор Университета участвует в заседаниях Административного комитета по координации Организации Объединенных Наций, а другие сотрудники УООН работают во вспомогательных органах этого Комитета, в результате чего политические аспекты работы УООН доводятся непосредственно до сведения ключевых действующих лиц. |
| Mr. Michael Frendo, Malta's Minister for Foreign Affairs, and Professor Juanito Camilleri, Rector of the University of Malta, will jointly address a letter of invitation to all Member States to participate in the summer school initiative. |
Министр иностранных дел Мальты г-н Майкл Френдо и ректор Мальтийского университета профессор Джуанито Камильери совместно направят всем государствам-членам письма с приглашением принять участие в инициативе, связанной с открытием летней школы. |
| Lt Gen Mohammad Mehdi Nejad Nouri, Rector of Malek Ashtar University of Defence Technology (chemistry dept, affiliated to MODALF, has conducted experiments on beryllium) |
Генерал-лейтенант Мухаммед Мехди Неджад Нури, ректор Военно-технологического университета «Малек Аштар» (химический факультет, связан с министерством обороны и материально-технического обеспечения вооруженных сил, проводил эксперименты с бериллием) |