| The rectangular plan of the mosque building is quite different than the later Ottoman mosques. | Прямоугольный план здания мечети отличается от более поздних османских мечетей. |
| This giant rectangular block weighs an incredible 1,200 tons. | Этот гигантский прямоугольный блок весит невероятные 1200 тонн. |
| It is drawn as a large, blue rectangular island, indented with bays and five or six settlements, with the inscription ista ixolla dixemo satanazes, which has been translated as "this is the island called of the devils". | Он нарисован как большой синий прямоугольный остров, изрезанный бухтами, с пятью или шестью населенными пунктами, с надписью ista ixolla dixemo satanazes (этот остров называется дьяволов). |
| A rectangular area of cells can be cut or copied in one operation by selecting the area before doing the cut or copy. Then select the top left corner cell of the area you want to paste into before doing the paste. | Прямоугольный диапазон ячеек может быть вырезан или скопирован одной операцией выделением диапазона перед операцией вырезания или копирования. Затем перед вставкой выберите ячейку, которая будет верхним левым углом вставляемого диапазона. |
| Rectangular at the end and hollow. | Прямоугольный в конце и полый. |
| Activate the Magic Wand Tool and select the first rectangular. | При помощи инструмента выделения Волшебная палочка (Magic Wand Tool), выделите первый прямоугольник. |
| Thus, you receive a rectangular of Gold Section. | Таким образом, вы получите прямоугольник Золотого Сечения. |
| It is possible to take advantage of compasses to turn a diagonal, and to finish a rectangular, having prolonged two staying lines before their crossing. | Можно воспользоваться циркулем, чтобы повернуть диагональ, и завершить прямоугольник, продлив две оставшихся линии до их пересечения. |
| When the rectangular area is selected, the image scale will be changed so that the selected part of the image will fill the whole window. | После того как прямоугольник нарисован, масштаб рисунка будет изменен, и выделенная область увеличится до размеров окна изображения. |
| And these shapes can be varying as a function of time, and you'll see these robots start from a circular formation, change into a rectangular formation, stretch into a straight line, back into an ellipse. | Эти фигуры могут меняться с течением времени, видите, эти роботы начали с круга, перестроились в прямоугольник, вытянулись по прямой линии и вернулись к эллипсу. |