Английский - русский
Перевод слова Recipe

Перевод recipe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рецепт (примеров 809)
To insist on this is a recipe for deadlock. Настаивать на этом - это рецепт для затора.
And... I managed to track down the recipe. И... мне удалось раздобыть рецепт.
I'll have Emeril e-mail me his recipe and I'll make my own gumbo. Я попрошу Эмерила прислать мне рецепт, и я сама приготовлю гумбо.
Is there a good recipe for recovery from the crisis? Есть ли какой-либо хороший рецепт для выхода из кризиса?
It is, I will ask recipe to Chef. Пойду попрошу у повара рецепт.
Больше примеров...
Путь (примеров 37)
Yesterday's ideas and ways are the recipe for new suffering and even for a total catastrophe. Вчерашние идеи и способы - это путь к новым страданиям и даже к полной катастрофе.
No, that's a real recipe for disaster. Верный путь в пропасть.
However, human capital without employment opportunities is a recipe for social anarchy and unrest. Однако человеческий капитал без возможностей трудоустройства - это прямой путь к социальной анархии и волнениям.
Asymmetry is a recipe for conflict, an arms race and an arms build-up. Асимметричность - это верный путь к конфликту, гонке вооружений и наращиванию вооружений.
Trying to multilateralize verification of nuclear arms reductions at this point would be a recipe for disaster. И пытаться прямо на данном этапе переводить на многостороннюю основу проверку сокращений ядерных вооружений было бы равносильно тому, чтобы прокладывать путь к катастрофе.
Больше примеров...
Рецептуре (примеров 5)
Some dishes are prepared in the stove, by firing wood according to the ancient recipe. Некоторые блюда готовятся в печи, на дровах по старинной рецептуре.
Magnat has a delicate taste and flavour due to the special recipe and technology of the brewing. "Магнат" имеет изысканный вкус и тонкий аромат благодаря особой рецептуре и технологии приготовления.
That's why, to make a mistake in kind of grade and recipe of famous coffee Lavazza is impossible now! Таким образом, ошибиться в степени помола и рецептуре знаменитого кофе Lavazza теперь просто невозможно!
Nor can the small uptick in the eurozone's growth, much less the relatively rapid expansion in Spain and Ireland, be attributed to the German recipe of fiscal consolidation and measures to increase export competitiveness. Не может небольшой всплеск роста еврозоны, а тем более, относительно быстрое расширение в Испании и Ирландии, иметь отношение к немецкой рецептуре бюджетной консолидации и мер по повышению конкурентоспособности экспорта.
Like all soups in this family, there can be variations on the recipe. Как и с любой едой, существуют региональные варианты в рецептуре.
Больше примеров...
Рецепт приготовления (примеров 5)
What's your aunt Tilly's recipe for vodka cookies? Выдай нам секретный рецепт приготовления пирожков с водкой!
Even if it's only a new recipe for spaghetti! Пусть это хоть будет всего лишь новый рецепт приготовления спагетти!
Once Imke had found the recipe you would be cooking from, you prepared a fact sheet outlining all the herbs the Society would be foraging for. Как только Имке нашла вам рецепт приготовления, вы составили памятку со списком трав, которые следует собрать членам Общества.
I had an idea for a new scallop recipe. Я тут изобрёл новый рецепт приготовления гребешка.
I've got a recipe for snake. Я знаю рецепт приготовления змей.
Больше примеров...
Залогом (примеров 9)
Such a situation is a recipe for future discord. Такая ситуация является залогом будущих разногласий.
While the former was a recipe for disastrous peacekeeping outcomes, the latter had a high probability of success. Первый подход является залогом провальных результатов миротворческой деятельности, а второй подход характеризуется высокой вероятностью успеха.
First, all Somalis should work out their differences so as to reach genuine reconciliation, which is the recipe for long-term peace, stability and prosperity. Во-первых, всем сомалийцам следует урегулировать свои разногласия в целях достижения реального примирения, что является залогом долгосрочного мира, стабильности и процветания.
Wider consultation and enhanced involvement of employers' and workers' organizations in the formulation of structural adjustment policies and programmes is a recipe for the broad-based support and social cohesion required for their implementation and sustainability over time. Активизация консультаций и более активное вовлечение организаций нанимателей и трудящихся в разработку политики и программ в области структурной перестройки являются залогом для широкой поддержки и социального единства, требуемых для обеспечения их осуществления и результативности на протяжении длительного времени.
However, with higher and increasingly volatile prices, it results in new threats to the right to food of net food buyers and is a recipe for social and political instability. Однако при более высоких и все более волатильных ценах это оборачивается новыми угрозами для права на питание нетто-покупателей продовольствия и является залогом социальной и политической нестабильности.
Больше примеров...
Коктейль (примеров 18)
This recipe was found in The Craft of the Cocktail by Dale DeGroff. Этот коктейль прекрасен как моя жизнь, в нем есть все и ничего из него не хочется убрать.
The cocktail was born in the late 1920s, but the recipe was different from the one used today, as gin and grenadine were used in the original Sea Breeze. Впервые коктейль «Морской бриз» создан в конце 1920-х годов, однако его современная рецептура несколько отличается от оригинальной (изначальной), которая применялась в эпоху сухого закона в США и основана на смеси джина и гренадина.
This cocktail was invented in 1984 by Jean-Paul Bourguignon at Mietta's Restaurant in Melbourne. This cocktail has very strange recipe with Cointreau liqueur as main alcohol. Единственное, что я смог понять тогда, так это то, что коктейль Люсьен Годен прекрасен и сложен, для меня это было скорее направлением роста, чем просто удвовольствие.
Both MacElhone and Vermiere state the recipe as equal parts cognac, Cointreau, and lemon juice, now known as "the French school". И МакЭхлон и Вермье утверждают, коктейль состоит из равных частей коньяка, куантро и лимонного сока (теперь именуемый «французской школой»).
The Bolshoi Basil is a perfect summer drink that brings a bit of old world aroma to a 21st century recipe for refreshment. Вы обязательно оцените это экзотическое, необычное вкусовое ощущение, которое дарит «Frozen Mango» - наполовину коктейль, наполовину десерт и на все сто процентов совершенство.
Больше примеров...