Okay, I photographed each piece of the silicone elastomer, and I used the photos to reassemble a virtual prosthetic. | Хорошо, я сфотографировала каждый кусочек силиконового эластомера и использовала фотографии, чтобы собрать виртуальный протез. |
And then you not only interrupted the disassembly of the Interceptor's Al, but stole it from our facilities, allowed it reassemble itself. then let it run rampant as if it were a living being. | И вы не только прервали демонтаж ИИ перехватчика, украв его с нашего объекта, и позволив ему собрать себя а затем позволив ему свирепствовать, как живому существу. |
The decapsulator will reassemble the packet. | Декапсулятор должен будет собрать пакет. |
You have condemned computers that are stripped apart, and you can buy salvaged components and things that you can reassemble in a new configuration. | Есть негодные компьютеры, которые разбираются на части, и вы можете купить восстановленные компоненты и части, которые можно собрать по-новому. |
The combinatorial extension (CE) method is similar to DALI in that it too breaks each structure in the query set into a series of fragments that it then attempts to reassemble into a complete alignment. | Метод комбинаторного расширения (англ. Combinational extension (СЕ)) похож на DALI тем, что тоже разбивает каждую структуру на ряд фрагментов, которые затем пытается заново собрать в полное выравнивание. |
The Fragment extension header carries the information necessary to reassemble the original (unfragmented) packet. | Расширенный заголовок Fragment содержит информацию, необходимую для сборки получателем оригинального (нефрагментированного) пакета. |
Captain I suggest the most profitable use of our time would be to reassemble our communicators. | Капитан, я полагаю, что время лучше всего использовать для сборки наших коммуникаторов. |
The engineers that Corwin had reassemble the machine after we shipped it off? | Инженеров, которых Корвин взяла для сборки Машины после ее перевозки? |
Some of these alternative techniques present challenges, such as increased weight of final products and methods to collect, reuse and reassemble products with components containing PBDEs. | Некоторые из этих альтернативных методов связаны с трудностями, такими как увеличение веса готовой продукции и методы сбора, повторного использования и повторной сборки изделий с компонентами, содержащими ПБДЭ. |
Ana' he will also need a clothing allowance because when it does start to rain, his favourite 2'-sh/rt will be ruined before he's had a chance to reassemble the car. | Он также будет нуждаться в форме, потому что когда начинается дождь, его любимая футболка будет испорчена до того как у него будет возможность пересобрать машину. |
I still have about 19 personality builds to reassemble so I can try and figure out which of Echo's imprints Alpha used on her, so... | Хорошо, у меня еще есть 19 личностей, которые нужно пересобрать, и я попытаюсь определить какой из образов Эко Альфа загрузил в нее. |
And right over here, we're trying to reassemble what happened last night. | Вот здесь мы пытаемся воссоздать события прошлой ночи. |
It's DNA which is pretty badly fragmented, but with good techniques now, you can basically reassemble the whole genome. | Такой вид ДНК довольно сильно фрагментирован, но используя современные технологии, можно воссоздать весь геном целиком. |
And then we bring that into software, and we reassemble it and we tell you what the story is. | Затем мы это загружаем в программу, собираем их заново и можем рассказывать вам. |
Then we bring that into software and reassemble it, and tell you what the story is. | Затем мы это загружаем в программу, собираем их заново и можем рассказывать вам. |