We can pin his rearguard between the treeline here whilst the rest of our division encircles them from the left. |
Мы можем прижать его арьергард между лесополосой здесь а наши оставшиеся силы окружат их слева. |
Attacked from three sides the allies performed a fighting withdrawal - the rearguard of the column facing about at measured intervals to fire at their pursuers. |
Подвергавшиеся атакам с трёх сторон союзники осуществили боевой отход - арьергард колонны через промежутки времени открывал огонь по преследователям. |
Oxford, seeing the vast line of Richard's army strung along the ridgeline, decided to keep his men together instead of splitting them into the traditional three battles: vanguard, centre, and rearguard. |
Оксфорд, видя обширную линию армии Ричарда, обманул противника, решив не разъединять свои войска на З части: авангард, центр, арьергард. |
Nevertheless, even before they were reinforced by cannon and more dragoons in front of the town, 200 Brandenburg troopers succeeded in driving back a Swedish rearguard of 1,000 cuirassiers. |
Тем не менее, пока шведский гарнизон обстреливал бранденбургских драгун у ворот города, 200 бранденбургских солдат зашли с тыла и рассеяли шведский арьергард из 1000 кирасиров. |
Farther along the river were two more bodies of men-at-arms: the "main-battle", consisting of 565 men under the Marquis of La Palude, and the rearguard, consisting of 490 men under Alfonso Carvajal. |
Далеко вдоль реки растянулись ещё два отряда всадников: авангард состоял из 565 человек под командованием маркиза ла Палюда, а арьергард из 490 человек под командованием Альфонсо Карваяла. |