Английский - русский
Перевод слова Rearguard

Перевод rearguard с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Арьергард (примеров 21)
On its march to Kumamoto castle, the army was divided into three divisions; a vanguard of 4,000 men, the main division of 4,000 men, and a rearguard of 2,000 men. Но в походе на замок Кумамото, армия была разделена на три подразделения: авангард - 4000 человек, основная часть армии - 4000 человек, и арьергард - 2000 человек.
In reaction, López attacked the rearguard of the allies in Tuiuti, but suffered new defeats. В ответ парагвайцы попытались атаковать арьергард союзников в Туйюти, но потерпели новое поражение.
Compared to the beginning of 2009, we are now dealing with a significantly different EU - one that has become divided between a vanguard of member states that form the eurozone and a rearguard, consisting of member states that remain outside it. По сравнению с тем, что было в начале 2009 года, теперь мы имеем дело с абсолютно другим ЕС - тем, который разделился на авангард, состоящий из стран-членов еврозоны, и арьергард - из стран-участниц, остающихся за ее пределами.
Rearguard begins with laying ropes to crack Merkle. Арьергард начинается с прокладывания верёвок по трещине Меркль.
Barrett attempted to form a rearguard, but Confederate artillery prevented him from rallying a force sufficient to do so. Баррет пытался сформировать арьергард для прикрытия отступления, но артиллерийский огонь не давал ему собрать людей.
Больше примеров...
Арьергардный (примеров 2)
On the same day, in the Czyżew area, a German rearguard detachment was fired upon by Polish troops, losing one killed and four wounded before moving to Ciechanowiec, where Soviet troops provided medical assistance to them. В тот же день в районе Чижева немецкий арьергардный отряд был обстрелян поляками и, потеряв 1 человека убитым и 4 ранеными, вернулся в Цехановец, в расположение советских частей, оказавших немцам медицинскую помощь.
Whatever the truth behind Chen's fall, and despite the widening corruption probe of other senior government officials, data and evidence recently released by the government and multilateral institutions suggest that the authorities are fighting a rearguard battle against a rising tide of graft. Какова бы ни была истинная подоплека падения Чэня, и сколь бы ни ужесточались проверки на предмет коррупции в отношении других руководителей высокого ранга, данные и доказательства, недавно опубликованные правительством и многопрофильными учреждениями, указывают на то, что власти ведут арьергардный бой против поднимающейся волны коррупции.
Больше примеров...