You propose to leave our rear guard undefended? |
Вы предлагаете оставить наш арьергард незащищенным? |
On 14 January, a Tokyo Express run delivered a battalion of troops to act as a rear guard for the Ke evacuation. |
14 января Токийский экспресс доставил батальон солдат, который должен был прикрывать арьергард эвакуации Кэ. |
The 506th PIR passed through the exhausted 502nd and attacked into Carentan on June 12, defeating the rear guard left by the German withdrawal. |
На помощь обессилевшему 502-му полку пришёл 506-й парашютный полк и 12-го июня атаковал Карентан, разбив немецкий арьергард, оставленный немцами в ходе отступления. |
He left behind a small rear guard force to picket the roads south and west of Hanover. |
Позади остался лишь небольшой арьергард, который охранял дороги на юг и на запад от Гановера. |
During the attack from Koto-ri to Hungnam, he expertly utilized his Regiment as the Division rear guard, repelling two fierce enemy assaults which severely threatened the security of the unit, and personally supervised the care and prompt evacuation of all casualties. |
В ходе наступления от Кото-ри на Хунгнам он умело организовал свой полк как арьергард дивизии отразил две яростные вражеские атаки серьёзно угрожавшие безопасности его части и лично наблюдал за оказанием медицинской помощи и незамедлительной эвакуации всех пострадавших. |