To provoke a bellicose attack by Nader he weakened his advance and rear guards visibly but during the night reinforced them significantly. |
Для того, чтобы спровоцировать безрассудное нападение персов, он заметно ослабил свой арьергард, но в течение ночи значительно его усилил. |
On 14 January, a Tokyo Express run delivered a battalion of troops to act as a rear guard for the Ke evacuation. |
14 января Токийский экспресс доставил батальон солдат, который должен был прикрывать арьергард эвакуации Кэ. |
He left behind a small rear guard force to picket the roads south and west of Hanover. |
Позади остался лишь небольшой арьергард, который охранял дороги на юг и на запад от Гановера. |
Over the next week, the Japanese rear-guard-assisted by difficult terrain-effectively delayed the American advance westward from Kokumbona. |
Спустя неделю японский арьергард, на руку которому играла труднопроходимая местность, успешно остановил американское продвижение западнее Кокумбоны. |
Percy placed Smith's men in the middle of the column, while the 23rd Regiment's line companies made up the column's rear guard. |
Отряд Смита шёл в центре колонны, а линейные роты 23-го пехотного полка сформировали сильный арьергард. |