Phone calls from burglars in Miami to the Committee to Re-Elect. | В чём дело? Звонок от взломщиков из Майами в комитет по переизбранию. |
Yes, the Committee to Re-Elect the President. | Да, в комитете по переизбранию президента. |
He gave the check to Stans for the Committee to Re-Elect! | Чек для комитета по переизбранию он передал Стэнсу. |
The Committee to Re-elect the President. | Комитет по переизбранию президента. |
The Committee to Re-Elect the President? | Комитете по переизбранию президента? |
Nor could you infer it from the behavior of voters, who seem poised to re-elect President Cristina Kirchner in October. | Не сможете вы это почувствовать и по поведению избирателей, которые, кажется, готовы переизбрать президента Кристину Киршнер в октябре. |
At the 1st meeting, on 11 February, the Commission decided to re-elect as its Bureau of the fortieth session the Bureau of the thirty-ninth session of the Commission, which was as follows:. | На своем 1-м заседании 11 февраля Комиссия постановила переизбрать в качестве Бюро сороковой сессии Бюро тридцать девятой сессии Комиссии, состав которого был следующим: |
I propose to re-elect the board! | Я предлагаю переизбрать правление! |
If the incumbent Speaker seeks a new term, then the House may re-elect him or her merely by passing a motion; otherwise, a secret ballot is held. | Если действующий спикер желает занять должность еще раз, то собрание может переизбрать его или ее, просто подав соответствующее ходатайство; в противном случае проводится тайное голосование. |
The Working Party decided unanimously to re-elect the same officers, namely, Mr. Périsset as Chairman and Mr. Link and Mr. Yakimov | WP. единодушно решила вновь переизбрать своих нынешних должностных лиц на их соответствующие посты, а именно: г-на Периссе - на пост Председателя, а г-на Линка и г-на М. Якимова - на посты заместителей Председателя. |
The purpose of the meeting is to re-elect the Chairperson of the Open-ended Working Group for the sixty-fourth session of the General Assembly. | Цель этого заседания состоит в переизбрании Председателя этой Рабочей группы открытого состава на период шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи. |
The OAS will have to decide on March 24 whether to re-elect Chilean diplomat and politician José Miguel Insulza as its Secretary General. | 24 марта ОАГ должна будет принять решение о переизбрании чилийского дипломата и политика Хосе Мигеля Инсульсы на должность генерального секретаря. |
The Begeer report recommendation to re-elect the same persons a number of times to the Bureau, although helpful, seems not to work well in practice because of the unpredictability of elections of countries to the Commission and unforeseen personal changes of position. | Содержащаяся в докладе Бегеера рекомендация о многократном переизбрании одних и тех лиц в состав Бюро, несмотря на свою полезность, представляется трудно осуществимой на практике ввиду непредсказуемости того, какие страны будут избраны в состав Комиссии, и возможностей непредвиденных изменений по причинам личного характера. |
The best democratic punishment for politicians is not to re-elect them. | Лучшее демократическое наказание политикам - это не переизбирать их. |
I have no doubt that we will re-elect those countries that contribute effectively during their tenures to the peace process. | Я не сомневаюсь в том, что мы будем переизбирать те страны, которые в течение своего срока полномочий эффективно содействовали мирному процессу. |
Why America Must Not Re-elect President Bush | Почему Америка не должна переизбирать президента Буша |
The members of the International Scientific Committee shall annually elect or re-elect the Rector of the Centre from among the Committee's members. | Члены Международного научного комитета еже-годно избирают или переизбирают Ректора Центра из числа членов Комитета. |
In some instances, and in order to strengthen continuity, Commissions re-elect one or more members of an outgoing bureau to serve on the incoming bureau. | В некоторых случаях и в целях укрепления преемственности комиссии переизбирают одного или несколько членов из слагающего свои полномочия состава бюро для работы в следующем составе бюро. |
Vote to re-elect Sen. John McLaughlin. | Голосуйте за переизбрание сенатора Джона Мклафлина. |
We will now vote on the motion to re-elect the Board of Directors. | Теперь мы проголосуем за переизбрание совета директоров. |
Based on that review, the General Assembly will elect, or re-elect, two members to the Committee. | Исходя из результатов такого обзора, Генеральная Ассамблея изберет или переизберет двух членов Комитета. |
The Working Group may also decide to extend the mandate of the Bureau established at the second meeting of the Signatories and, in that case, elect or re-elect members as necessary. | Рабочая группа может также принять решение о продлении мандата Президиума, сформированного на втором совещании Сторон, подписавших Конвенцию, и в таком случае, при необходимости, изберет или переизберет его членов. |
Re-elect Mayor Goldie Wilson. | Переизбирайте мэра Голди Вилсона. |
If you believe in progress, re-elect Mayor Red Thomas. | Если вы верите в прогресс, то переизбирайте мэра Реда Томаса. |