See RZD-Partner, RBC, 1 December 2008. | См. МЖД-Партнер, РБК, 1 декабря 2008 года. |
"I don't eat babies for breakfast," declared Anton Tsvetkov to RBC daily. | "Я не ем младенцев на зав-трак", - заявил РБК daily Антон Цветков. |
In December of the same year the service received the RBC Award in the category "Startup of the Year" for the introduction of an innovative model in healthcare. | В декабре того же года сервис получил премию РБК в номинации «Стартап года» за внедрение инновационной модели в сфере здравоохранения. |
Grib told RBC Daily that he does not consider it right to divide candidates into human rights activists and security agencies and does not agree that chairmen of the committees have sufficient authorities to hinder the work of its members. | Гриб рассказал РБК daily, что не считает правильным делить кандидатов на правозащитников и силовиков и не согласен с тем, что у председателей комиссий достаточно полномочий, чтобы препятствовать работе ее членов. |
So RBC enters the market of on-line payment transactions - now payment system will work under the trade mark RBC Money. | Таким образом, РБК выходит на рынок онлайн-платежей - теперь платежная система будет работать под единой торговой маркой RBK Money. |
In the original RBC models these shocks were limited to technological change, but more recent models have incorporated other real changes. | В оригинальной модели РДЦ шоки ограничивались технологическими изменениями, в то время как современные модели включают и другие реальные колебания. |
Unlike other leading theories of the business cycle, RBC theory sees business cycle fluctuations as the efficient response to exogenous changes in the real economic environment. | В отличие от других крупных теорий цикла, теория РДЦ рассматривает колебания как эффективный ответ на экзогенные изменения реальных экономических показателей. |
Like early classical economic models, RBC models assumed that markets clear and that business cycles are driven by changes in technology and supply, not demand. | Как и в ранних классических моделях, модели РДЦ предполагали, что рынки приходят к равновесию, в то время как протекание деловых циклов обусловлено динамикой технологической оснащённости и предложения, а не спроса. |
According to RBC theory, business cycles are therefore "real" in that they do not represent a failure of markets to clear but rather reflect the most efficient possible operation of the economy, given the structure of the economy. | Согласно теории РДЦ, экономические циклы «реальны», поскольку они не связаны с отсутствием равновесия на рынках - циклы отражают наиболее эффективное функционирование экономики в ответ на заданную извне реальную структуру. |
RBC dismissed the need to explain business cycles with price surprise, market failure, price stickiness, uncertainty, and instability. | Теория РДЦ отказывалась от попыток объяснить явление с помощью ценовых сюрпризов, несостоятельности рынки, жёстких цен, неопределённости и нестабильности. |
What causes synesthesia, high rbc, tachyarrhythmia, and panic attacks? | Что вызывает синестезию, повышенные эритроциты, тахиаритмию и приступы паники? |
Subchronic Critical effect: haematotoxicity (RBC) | Существенная форма воздействия: гематотоксичность (эритроциты) |
The terminal maturation of erythroblasts into functional RBCs requires a complex remodeling process that ends with extrusion of the nucleus and the formation of an enucleated RBC. | Созревание эритробластов в функционально зрелые эритроциты требует сложного процесса реорганизации, который заканчивается удалением ядра с образованием безъядерных эритроцитов. |
Rat (oral, 90 days, male): NOAEL = 135 mg/kg bw/day (RBC and brain AchE levels were not determined) | Крысы (перорально, 90 суток, самцы): УННВВ = 135 мг/кг мт/сут (уровни красных кровяных телец и АХЭ мозга не определены) |
Clinical signs of toxicity, alterations in Field Observation Battery (FOB), decreased motor activity, and significant inhibition of plasma, RBC and brain AChE | Клинические признаки токсичности, изменения в комплексе полевых наблюдений (КПН), снижение двигательной активности и значительное торможение плазмы, красных кровяных телец и АХЭ мозга |
On June 19, 2011, PNC Financial Services agreed to buy RBC Bank USA from Royal Bank of Canada for $3.45 billion. | 19 июня 2011 PNC согласился приобрести RBC Bank у Royal Bank of Canada за $3,45 млрд. |
Similarly for the bond which is broken in the reaction, R*BC = RBC - R0BC, where R0BC refers to the reactant molecule. | Аналогично для связи, разрушающейся при реакции, R*BC = RBC - R0BC, где R0BC относится к молекуле реагента. |
According to the official RBC rating in 2015, Stage Entertainment Russia under Dmitry Bogachev's management became the box office leader in the entertainment industry in Russia. | Согласно официальному рейтингу RBC на 2015 год, «Stage Entertainment» под руководством Дмитрия Богачёва стала лидером кассовых сборов среди других мероприятий развлекательной индустрии России. |
The new classical school culminated in real business cycle theory (RBC). | В рамках новой классической школы была создана теория реального делового цикла (англ. real business cycle theory, RBC, далее - РДЦ). |
Real business-cycle theory (RBC theory) is a class of new classical macroeconomics models in which business-cycle fluctuations to a large extent can be accounted for by real (in contrast to nominal) shocks. | Теория реального делового цикла, РДЦ (англ. real business-cycle theory, RBC theory) - модель новой классической макроэкономики, согласно которой циклические колебания в значительной степени возникают из-за реальных (а не номинальных) шоков. |
December 10, 2014 left the post of General Director of RBC TV, while he remained on the board. | 10 декабря 2014 года покинул пост генерального директора РБК-ТВ, при этом он остался в совете директоров. |
Since 2013, Lisovsky in the evening on RBC TV conducts the program Capital, in which the guests studio interviews with the same volume of Karl Marx in his hand, from time to time quotes selected place. | С 2013 года Лисовский по вечерам на телеканале РБК-ТВ ведёт программу «Капитал», в ходе которой интервьюирует гостей студии с одноимённым томом Карла Маркса в руках, откуда периодически цитирует избранные места. |
So RBC enters the market of on-line payment transactions - now payment system will work under the trade mark RBC Money. | Таким образом, РБК выходит на рынок онлайн-платежей - теперь платежная система будет работать под единой торговой маркой RBK Money. |
In 2008, RBC changed the name to RBC Wealth Management. | В 2008 году сервис вошел в состав холдинга РБК, сменив название на RBK Money. |