Some of these attacks targeted military installations, including the military's headquarters in Rawalpindi, not far from Abbottabad. | Некоторые из этих атак были направленные против военных баз, в том числе штаба вооруженных сил в Равалпинди, недалеко от Абботтабада. |
October 16: Prime Minister Liaquat Ali Khan is assassinated at Rawalpindi. | 16 октября - в Равалпинди убит первый премьер-министр Пакистана Лиакат Али Хан. |
The police said that the Elite Force unit formed a box around Ms. Bhutto's vehicle at the Faizabad junction, which is the jurisdictional limit between Islamabad and Rawalpindi. | Полиция заявила, что это подразделение элитных сил оцепило автомашины г-жи Бхутто на перекрестке Файзабад, который является юрисдикционной границей между Исламабадом и Равалпинди. |
A smaller number of them were also sent on two occasions to Punjab Province as added protection for Ms. Bhutto, although they did not accompany her to Liaquat Bagh, the public park in Rawalpindi where Ms. Bhutto held her last public meeting on 27 December. | Менее значительное число добровольцев дважды направлялось также в провинцию Пенджаб для дополнительной охраны г-жи Бхутто, хотя они не сопровождали ее в Лиакат-Баг - публичный парк в Равалпинди, где г-жа Бхутто провела свой последний открытый митинг 27 декабря. |
The event of Ms. Bhutto's return to Pakistan clearly had a higher profile than the Rawalpindi public gathering. | Возвращению г-жи Бхутто в Пакистан со всей очевидностью было уделено больше внимания, чем митингу в Равалпинди. |
For what evidence was collected, the Rawalpindi police often did not note their original location accurately. | Вещественные доказательства, собранные равалпиндской полицией, нередко не содержали данных о точном месте их обнаружения. |
He served as temporary brigade commander, 1st Peshawar Infantry Brigade in 1912, and then later briefly as temporary brigade commander, Rawalpindi Infantry Brigade from 1913 to 1914. | В том же 1912 году был временным командиром 1-й пешаварской пехотной бригады, с 1913 по 1914 год временным командующим равалпиндской пехотной бригадой. |
In short, the Punjab committee constituted a whitewash of the actions of the Rawalpindi police in failing to manage the crime scene and destroy evidence. | Короче говоря, Пенджабский комитет служил прикрытием для действий равалпиндской полиции, которая не обеспечила сохранность улик на месте преступления и уничтожила доказательства. |
Even after the hosing down of the crime scene, questions continued to arise over the preservation of evidence by the Rawalpindi police, particularly in the period before investigators from the JIT started their work. | Даже после того, как следы на месте преступления были смыты, продолжали возникать вопросы о сохранности улик, находившихся у равалпиндской полиции, особенно в период до начала работы следователей ОСБ. |
According to SP Khurram and other senior Rawalpindi police officials, including some who were not present at the scene, hosing down the crime scene was a necessary crowd control measure. | По словам инспектора полиции Хуррама и других старших полицейских чинов равалпиндской полиции, в том числе тех, кто не присутствовал на месте происшествия, применение брандспойтов на месте преступления было обусловлено необходимостью разгона толпы. |
Reportedly arrested on 1 March 2003 in Rawalpindi, Pakistan. | По сообщениям, арестован 1 марта 2003 года в Равалпинди, Пакистан. |
In 1864, Shimla was declared as the summer capital of British India, succeeding Murree, northeast of Rawalpindi. | В 1864 году Шимла стал летней столицей Британской Индии, сменив Марри, город, расположенный к северо-востоку от Равалпинди. |
This calls into question the claim of the Rawalpindi District Police that they were surprised when Ms. Bhutto emerged from the escape hatch on her way out of Liaquat Bagh. | Это ставит под сомнение утверждения окружной полиции Равалпинди о том, что полицейские были удивлены, когда г-жа Бхутто высунулась из люка автомашины на пути из Лиакат-Бага. |
On 22 September, Dr Abdur Razaq was apprehended in Rawalpindi on his return from hospital. | 22 сентября в городе Равалпинди задержали доктора Абдура Разака, когда тот вернулся из больницы. |
Ms. Bhutto was received by the Accident and Emergency Department of the Rawalpindi General Hospital (later renamed Benazir Bhutto Hospital) at around 1735 hours. | Г-жу Бхутто приняли в отделении экстренной помощи стационарной больницы Равалпинди (позднее переименованной в больницу Беназир Бхутто) примерно в 17 ч. 35 м. В реанимационной палате ей была оказана медицинская помощь д-ром Саидой Ясмин. |