| Vice-President of the Society/Mission for Leprosy in Pakistan at Rawalpindi. | Заместитель председателя общества/миссии по борьбе с проказой в Пакистане, Равалпинди. |
| However, the PPP's refusal to cooperate with the Karachi and Rawalpindi investigations was not constructive. | Однако отказ ПНП от сотрудничества со следствием в Карачи и Равалпинди нельзя считать конструктивным. |
| The Rawalpindi District Police and DCO Elahi claim that the planned route for the convoy was to turn right on to Liaquat Road and then left on to Murree Road, retracing the convoy's entry route. | Окружная полиция Равалпинди и окружной координатор Элахи утверждают, что согласно запланированному маршруту колонна должна была повернуть направо на Лиакат Роуд, а затем налево на Мурри Роуд, следуя тем же маршрутом, что и во время ее прибытия. |
| The event of Ms. Bhutto's return to Pakistan clearly had a higher profile than the Rawalpindi public gathering. | Возвращению г-жи Бхутто в Пакистан со всей очевидностью было уделено больше внимания, чем митингу в Равалпинди. |
| Others, including police officials familiar with the case, dispute the assertion that there was a public order problem in Rawalpindi. | Другие лица, в том числе полицейские, знакомые с этим делом, оспаривали утверждение о том, что в Равалпинди существовала проблема нарушения общественного порядка. |
| For what evidence was collected, the Rawalpindi police often did not note their original location accurately. | Вещественные доказательства, собранные равалпиндской полицией, нередко не содержали данных о точном месте их обнаружения. |
| He served as temporary brigade commander, 1st Peshawar Infantry Brigade in 1912, and then later briefly as temporary brigade commander, Rawalpindi Infantry Brigade from 1913 to 1914. | В том же 1912 году был временным командиром 1-й пешаварской пехотной бригады, с 1913 по 1914 год временным командующим равалпиндской пехотной бригадой. |
| In short, the Punjab committee constituted a whitewash of the actions of the Rawalpindi police in failing to manage the crime scene and destroy evidence. | Короче говоря, Пенджабский комитет служил прикрытием для действий равалпиндской полиции, которая не обеспечила сохранность улик на месте преступления и уничтожила доказательства. |
| Even after the hosing down of the crime scene, questions continued to arise over the preservation of evidence by the Rawalpindi police, particularly in the period before investigators from the JIT started their work. | Даже после того, как следы на месте преступления были смыты, продолжали возникать вопросы о сохранности улик, находившихся у равалпиндской полиции, особенно в период до начала работы следователей ОСБ. |
| According to SP Khurram and other senior Rawalpindi police officials, including some who were not present at the scene, hosing down the crime scene was a necessary crowd control measure. | По словам инспектора полиции Хуррама и других старших полицейских чинов равалпиндской полиции, в том числе тех, кто не присутствовал на месте происшествия, применение брандспойтов на месте преступления было обусловлено необходимостью разгона толпы. |
| In Pakistan, UNODC has started a pilot buprenorphine programme in the city of Rawalpindi and enhanced the capacity of service providers. | В Пакистане УНП ООН приступило к осуществлению экспериментальной программы применения бупренорфина в городе Равалпинди и укрепило потенциал поставщиков услуг. |
| The police said that the Elite Force unit formed a box around Ms. Bhutto's vehicle at the Faizabad junction, which is the jurisdictional limit between Islamabad and Rawalpindi. | Полиция заявила, что это подразделение элитных сил оцепило автомашины г-жи Бхутто на перекрестке Файзабад, который является юрисдикционной границей между Исламабадом и Равалпинди. |
| The Commission's inquiry shows the accounts of the Rawalpindi police provided to Scotland Yard to be largely untrue. | Результаты расследования Комиссией показывают, что информация, предоставленная полицией Равалпинди Скотланд-Ярду во многом не соответствует действительности. |
| The highest point in the garden offers a panoramic view of the lake, Margalla and Murree hills, Rawalpindi and Islamabad. | С самой высокой точки в саду открывается панорамный вид на Равал, холмы Маргалла и Марри, города Равалпинди и Исламабад. |
| The Rawalpindi District Police and other PPP members, however, suggested that a group of people had deliberately stood in front of the Land Cruiser to prevent it from moving. | Окружная полиция Равалпинди и другие члены ПНП высказывали, вместе с тем, идею о том, что группа лиц умышленно встала на пути «Ленд Крузера», чтобы застопорить его продвижение. |