Английский - русский
Перевод слова Ravel

Перевод ravel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Равель (примеров 15)
Composers of enemy nations (such as Debussy, Ravel and Stravinsky) were largely banned and almost never performed - although there were some exceptions. Композиторы враждебных народов (например Дебюсси, Равель и Стравинский) были запрещены почти повсеместно и почти не звучали - хотя были и некоторые исключения.
The correct answer is Ravel. Правильный ответ - Равель.
The subsequent inspiration of the English folksong revival of the early 20th century, and the example of such rising modern composers as Maurice Ravel, led Holst to develop and refine an individual style. Последующее воодушевление возрождением английской народной песни в начале ХХ-го века и пример восходящих композиторов-современников (в том числе Морис Равель), привели Холста к разработке и усовершенствованию своего индивидуального стиля.
In the judgment of the critic Roger Nichols these orchestral works, which combine striking melodies, strength of construction and memorable orchestration "set new standards for French music and were an inspiration to such young composers as Ravel". По мнению критика Роджера Николса, с появлением этих симфонических произведений с запоминающимися мелодиями, стройностью формы и яркой оркестровкой, «были установлены новые стандарты французской музыки, которые вдохновляли таких молодых современников Сен-Санса, как Равель».
Ryo has continued to release a steady string of albums-the acoustic My Reverie (music from Bill Evans, Debussy, Ravel and Gershwin), the electric jazz guitar-oriented Love Within The Universe (which received considerable airplay across the country), Remixes Remixes Vol. Рё также записал на акустической гитаре альбом «Му Reverie» из произведений Билла Эванса, Дебюсси, Равеля Равель и Гершвина Гершвин), а на электрической - альбомы «Love Within The Universe» (ставший популярным на радиостанциях всей страны), «Remixes Remixes Vol.
Больше примеров...
Рэйвел (примеров 5)
Mr. Ravel, warm up the ion propulsion. Мистер Рэйвел, прогрейте ионный ускоритель.
Mr. Ravel, starboard 90 degrees. Мистер Рэйвел, 90 градусов вправо.
All right, Mr. Ravel, Mr. Chance, let's take her down. Ну что ж, мистер Рэйвел, мистер Чэнс, пора садиться.
Ravel, did you fix that glitch? Рэйвел, ты устранил глюк?
Ravel, give me those schematics. Рэйвел дай мне те схемы.
Больше примеров...
Рэвел (примеров 4)
Mr. Ravel. Warm up the ion propulsion. М-р Рэвел, прогрейте ионные двигатели.
Mr. Ravel, starboard 90 degrees. М-р Рэвел, поворот на 90 градусов направо.
Ravel, did you fix that glitch? Рэвел, ты исправил тот глюк?
Mr. Ravel, Mr. Chance, take her down. М-р Рэвел и м-р Ченс, будем сажать корабль.
Больше примеров...
Равеля (примеров 20)
The combined influence of Ravel, Hindu spiritualism and English folk tunes enabled Holst to get beyond the once all-consuming influences of Wagner and Richard Strauss and to forge his own style. Совместное влияние Равеля, индуистского спиритизма и английских народных мелодий позволило Холсту выйти за рамки некогда всепоглощающих влияний Вагнера и Р. Штрауса и сформировать в некотором роде собственный стиль.
Airport Announcement, by Ravel. Объявление в Аэропорту, Равеля.
I've filmed Ravel's Boléro for the deaf. Это "Болеро" Равеля в зрительных образах.
Numerous operas have had their first performances in this celebrated room, including the French version of Richard Wagner's Tristan and Isolde, in 1893, and Maurice Ravel's L'enfant et les sortilèges, in 1925. В этом зале, известном своей богатой культурной историей, были впервые поставлены многочисленные оперные произведения, в том числе опера Тристан и Изольда Рихарда Вагнера, исполненная в 1893 году на французском языке, а также опера Дитя и чудеса Мориса Равеля.
In 1982, Zubin Mehta invited Mulligan to play soprano saxophone in a New York Philharmonic performance of Ravel's Bolero. В 1982 году Zubin Mehta пригласил Джерри Маллигана в нью-йоркскую филармонию исполнить партию сопрано-саксофона в «Болеро» Равеля.
Больше примеров...