Composers of enemy nations (such as Debussy, Ravel and Stravinsky) were largely banned and almost never performed - although there were some exceptions. | Композиторы враждебных народов (например Дебюсси, Равель и Стравинский) были запрещены почти повсеместно и почти не звучали - хотя были и некоторые исключения. |
Like, did you know that Ravel liked to dress up like a lady? | Вот вы знали, что Равель любил наряжаться женщиной? |
Debussy, Ravel, Stravinsky. | Дебюсси, Равель, Стравинский. |
A Ravel who's sentimental! | В роду Равель появились добряки. |
Ryo has continued to release a steady string of albums-the acoustic My Reverie (music from Bill Evans, Debussy, Ravel and Gershwin), the electric jazz guitar-oriented Love Within The Universe (which received considerable airplay across the country), Remixes Remixes Vol. | Рё также записал на акустической гитаре альбом «Му Reverie» из произведений Билла Эванса, Дебюсси, Равеля Равель и Гершвина Гершвин), а на электрической - альбомы «Love Within The Universe» (ставший популярным на радиостанциях всей страны), «Remixes Remixes Vol. |
Mr. Ravel, warm up the ion propulsion. | Мистер Рэйвел, прогрейте ионный ускоритель. |
Mr. Ravel, starboard 90 degrees. | Мистер Рэйвел, 90 градусов вправо. |
All right, Mr. Ravel, Mr. Chance, let's take her down. | Ну что ж, мистер Рэйвел, мистер Чэнс, пора садиться. |
Ravel, did you fix that glitch? | Рэйвел, ты устранил глюк? |
Ravel, give me those schematics. | Рэйвел дай мне те схемы. |
Mr. Ravel. Warm up the ion propulsion. | М-р Рэвел, прогрейте ионные двигатели. |
Mr. Ravel, starboard 90 degrees. | М-р Рэвел, поворот на 90 градусов направо. |
Ravel, did you fix that glitch? | Рэвел, ты исправил тот глюк? |
Mr. Ravel, Mr. Chance, take her down. | М-р Рэвел и м-р Ченс, будем сажать корабль. |
They performed the production of choreographer Ohad Naharin B/olero to the music of Maurice Ravel in the arrangement of Isao Tomita. | Танцовщицы исполнили постановку хореографа Охада Наарина B/olero на музыку Мориса Равеля в аранжировке Исао Томиты. |
That's why Ravel's "Bolero" is the one piece of classical music that's known and well-liked by teens. | Вот почему у "Болеро" Равеля есть вставка классической музыки это как известно нравится подросткам. |
The combined influence of Ravel, Hindu spiritualism and English folk tunes enabled Holst to get beyond the once all-consuming influences of Wagner and Richard Strauss and to forge his own style. | Совместное влияние Равеля, индуистского спиритизма и английских народных мелодий позволило Холсту выйти за рамки некогда всепоглощающих влияний Вагнера и Р. Штрауса и сформировать в некотором роде собственный стиль. |
whistling turns into ravel's "Bolero" | теперь насвистывает "Болеро" Равеля |
1928 - The premier performance of Ravel's Boléro takes place in Paris. | 1928 - в Париже состоялось первое исполнение оркестровой пьесы Мориса Равеля «Болеро». |