(b) Possibilities for the RASP to be further involved in project formulation. |
Ь) Возможности для более активного привлечения ПРКУ к формулированию проектов. |
Subregional groupings have a small secretariat and, therefore, welcome the technical assistance which the RASP can provide. |
Субрегиональные группировки имеют небольшие секретариаты и в этой связи приветствуют техническую помощь, которую может оказать им ПРКУ. |
The above-mentioned features of RASP activities are illustrated by the tables annexed to this note. |
Вышеуказанные особенности деятельности в рамках ПРКУ отражены в таблицах, содержащихся в приложениях к настоящей записке. |
The strength of the RASP arises from the integration of the Regional Advisers into the work of the ECE Divisions. |
Позитивный аспект ПРКУ заключается в интеграции деятельности региональных советников в работу отделов ЕЭК. |
RASP ACTIVITIES WITHIN THE FRAMEWORK OF ECE |
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ЛИНИИ ПРКУ НА БАЗЕ ЕЭК |