| The RASP attends to their requests for assistance in specific project formulation. | ПРКУ занимается их заявками на получение помощи в области составления конкретных проектов. |
| RASP CONTRIBUTION TO ACTIVITIES ORGANIZED BY OTHER INSTITUTIONS | УЧАСТИЕ ПРКУ В МЕРОПРИЯТИЯХ, ОРГАНИЗУЕМЫХ ДРУГИМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ |
| In view of the limited resources of the RASP, priority has been given to requests emanating from the economies in a difficult socio-economic situation and to follow-up to policy guidelines, conventions or standards developed within ECE. | Ввиду ограниченности ресурсов ПРКУ приоритетное внимание было уделено заявкам стран, испытывающих социально-экономические трудности, и соблюдению основных политических принципов, конвенций или норм, разработанных в рамках ЕЭК. |
| (b) Possibilities for the RASP to be further involved in project formulation. | Ь) Возможности для более активного привлечения ПРКУ к формулированию проектов. |
| The salient features of the RASP activities for the reporting period can be summarized as follows: | Важнейшие особенности мероприятий, проведенных в рамках ПРКУ в отчетный период, можно обобщить следующим образом: |