Английский - русский
Перевод слова Rapporteur

Перевод rapporteur с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Докладчик (примеров 3218)
The rapporteur of this important colloquium, Louis Joinet, was in fact, in his capacity as a member of the Sub-Commission and as Chairman-Rapporteur of its working group on the administration of justice, instrumental in the drafting of both the Declaration and the draft convention. Докладчик на этом важном коллоквиуме Луи Жуане в его качестве члена Подкомиссии и Председателя-докладчика ее рабочей группы по отправлению правосудию сыграл важную роль в составлении проектов как декларации, так и конвенции.
Mr. Mohamed (Sudan), Rapporteur of the Third Committee: The representative of Spain is quite right. Г-н Мохамед (Судан, Докладчик Третьего комитета) (говорит по-английски): Представитель Испании совершенно прав.
In this regard, the Rapporteur specifically referred to the severe risk of exploitation under the sponsorship system and abuses such as the confiscation of passports and debts contracted with labour recruitment agencies. В этой связи Докладчик конкретно сослался на серьезный риск эксплуатации в рамках системы спонсорства и таких злоупотреблений, как конфискация паспортов и долги перед агентствами по найму рабочей силы.
Rapporteur: Ms. Sonja Radovic. Докладчик: г-жа Соня Радович.
Rapporteur: Ms. Noumea Simi Докладчик: г-жа Нумеа Сими
Больше примеров...
Содокладчик (примеров 6)
Mr. Tugushi (Alternate Rapporteur for the United Kingdom) asked whether the Government intended to hedge the use of electroshock guns with strict rules to prevent their use against minors or vulnerable persons, as had happened in the past. Г-н Тугуши (Содокладчик по Соединенному Королевству) спрашивает, намерено ли правительство строго регламентировать использование электрошокеров во избежание их применения к несовершеннолетним или уязвимым лицам, как это уже имело место в прошлом.
Regarding the meeting with the Czech Republic, the rapporteur and co-rapporteur had already met with the delegation and therefore should have formed some idea as to how they planned to deal with the list of issues. Что касается заседания с участием Чешской Республики, то докладчик и содокладчик уже встретились с делегацией и, следовательно, должны были составить определенное мнение о том, каким образом они планируют работать с перечнем вопросов.
The Alternate Rapporteur would elaborate on that point. Более обстоятельно на этот счет выскажется Содокладчик.
Thus, if either rapporteur had to withdraw from proceedings in which he or she had some interest or with which he or she was otherwise connected, the alternate could step into the breach. Таким образом, если любой из докладчиков не присутствует на заседании, представляющем для него/нее интерес или так или иначе касающемся круга его/ее обязанностей по назначению, то содокладчик сможет его заменить.
That meant the rapporteur and the alternate rapporteur would, on average, have 24 hours to draw up the recommendations and present them for comments at a closed meeting. Таким образом, докладчик и содокладчик будут располагать в среднем 24 часами для подготовки рекомендаций и их представления для замечаний на закрытом заседании.
Больше примеров...