Английский - русский
Перевод слова Rapist
Вариант перевода Изнасиловании

Примеры в контексте "Rapist - Изнасиловании"

Примеры: Rapist - Изнасиловании
Another challenge is related to laws that exempt a rapist from punishment if he marries his victim. Еще одна проблема связана с законодательством, освобождающим от наказания лицо, виновное в изнасиловании, в случае его вступления в брак с жертвой.
I shouldn't have to share an office with a convicted rapist. Я не хочу сидеть в одном кабинете с обвинённым в изнасиловании.
The Chapter on 'Rape' in the Country Code carries the provision of additional punishment to the rapist of a woman with disability. В разделе "Изнасилование" в Национальном кодексе предусмотрено дополнительное наказание для виновных в изнасиловании женщин-инвалидов.
Consequently, there should not be any provision whereby marriage to the victim enabled the rapist to escape punishment for his crime. Иными словами, не должно быть никаких возможностей, благодаря которым вступление в брак с потерпевшей позволило бы лицу, виновному в изнасиловании, избежать наказания за совершенное им преступление.
In some contexts, a forced marriage may occur when a rapist is permitted to escape criminal sanctions by marrying the victim, usually with the consent of her family. В ряде случае принудительный брак может заключаться для того, чтобы виновный в изнасиловании мог избежать уголовного наказания, женившись на жертве, как правило, с согласия ее семьи.
CAT was also concerned that the Criminal Code permitted the exemption from punishment of a rapist if he subsequently marries the victim; it recommended that the State revise its legislation to end this exemption. КПП выразил также озабоченность по поводу того, что Уголовный кодекс допускает освобождение от наказания виновного в изнасиловании в случае, если тот вступает в брак с потерпевшей; он рекомендовал государству пересмотреть это законодательство с целью отмены действия этого изъятия45.
Please update the information contained in paragraphs 141 to 143 of the State party's report with regard to the proposal to reform article 297 of the Criminal Code exempting a rapist from punishment if he marries the victim. Просьба обновить информацию, которая содержится в пунктах 141-143 доклада государства-участника и касается проекта поправок к статье 297 Уголовного кодекса, освобождающей лицо, виновное в изнасиловании, от наказания в случае, если оно вступает в брак с потерпевшей.
The World Organisation against Torture, an NGO, had informed the Committee that article 297 and article 73, paragraphs 1-4, of the Criminal Code specified that if a rapist agreed to marry his victim he would be exonerated of his crime. Всемирная организация против пыток, являющаяся НПО, информировала Комитет, что в пунктах 1-4 статьи 297 и статьи 73 Уголовного кодекса указано, что, если виновный в изнасиловании соглашается жениться на своей жертве, то он освобождается от ответственности за совершенное преступление.
(c) The fact that the Criminal Code permits the exemption from punishment of a rapist if he subsequently marries the victim. с) тот факт, что Уголовный кодекс освобождает от наказания виновного в изнасиловании в случае, если тот вступает в брак с потерпевшей.
Accused rapist, counselor. С обвиняемым в изнасиловании, адвокат.
Accused rapist, counselor. С обвиняемым в изнасиловании, советник.
Just trying to take a piece-of-shit rapist back to justice. Я просто пытаюсь воздать по заслугам этому куску дерьма, виновному в изнасиловании.
When the rapist is a member of the police or another governmental official, the police may refuse to register a complaint or pressure or bribe the victim into dropping the charges. Если лицо, виновное в изнасиловании, является сотрудником полиции или какого-либо иного государственного учреждения, полиция может отказаться зарегистрировать жалобу, оказать давление на жертву или предложить ей взятку с целью принудить ее отказаться от обвинений.
In addition, the Committee is deeply concerned by the fact that, under Moroccan law, the rapist of a minor can avoid criminal responsibility by marrying the victim. Наконец, Комитет испытывает серьезную озабоченность в связи с тем, что действующее марокканское право предоставляет лицу, виновному в изнасиловании несовершеннолетней девушки, возможность избежать уголовной ответственности, женившись на жертве.
Some countries have enacted legislation that provides that a rapist may be acquitted of rape if he marries his victim. Некоторые страны приняли законодательство, которое предусматривает, что с насильника может быть снято обвинение в изнасиловании, если он женится на своей жертве.
In Iraq, Lebanon and the Syrian Arab Republic, charges of rape are dropped and the conviction nullified if the rapist marries his victim. В Ираке, Ливане и Сирийской Арабской Республике заявление об изнасиловании отзывается и судебный приговор отменяется, если насильник женится на своей жертве.
I can't ask them to indict the sorority sisters on rape... without offering up a rapist. Я не могу просить их предъявить обвинение в изнасиловании сестрам из студенческого братства не представив им насильника.
The three most common reasons for rape case withdrawal are resolving the case by means of compensation from the rapist or his family, family pressure and shame. Тремя наиболее распространенными причинами прекращения дел об изнасиловании являются разрешение дела посредством выплаты компенсации со стороны насильника или его семьи, давление со стороны членов семьи и стыд.
I know one guilty person who's not in prison - the actual rapist. Я знаю одного виновного, кто не в тюрьме... действительно виновного в изнасиловании.
A High Court Judge acquitted a brutal rapist arguing that although the woman resisted the rape, it was common knowledge that women always pretend to resist sexual intercourse. Один член Высокого суда оправдал одного жестокого насильника, заявив, что хотя женщина сопротивлялась при изнасиловании, всем известно, что женщины якобы всегда сопротивляются половому акту.
No distinction was made with regard to the identity of the rapist and a woman could therefore go to court to accuse her husband of rape, but she would have to have proof. При этом не делается никаких различий в отношении личности насильника, и поэтому женщина может обратиться в суд и обвинить своего мужа в изнасиловании, однако она должна будет представить соответствующие доказательства.
Political scandals threaten to erupt when the press learns that Palmer's daughter had been raped seven years ago and that Palmer's son was accused of killing the rapist. Политической карьере Палмера грозит провал, когда появляется риск скандала из-за того, что прессе может стать известно об изнасиловании его дочери, которое произошло 7 лет назад, и что сын Палмера может быть обвинён в убийстве насильника.
The Committee is concerned about the continued existence of a legal provision exempting a rapist from any penalty if he marries the victim. Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на все еще действующую юридическую норму, которая исключает возможность обвинения лица в изнасиловании, если оно вступит в брак с жертвой.