| One of them's a rapist, and the other is the victim's brother. | Один из них - насильник, другой - брат жертвы. |
| If he's the rapist, he had motive to set him up. | Если он- наш насильник, то у него есть мотивы подставить его. |
| A rapist could color himself to resemble an attorney. | Насильник легко сможет выдать себя за адвоката. |
| trust became just another word and Serena Matthews' rapist went free. | Доверие стало лишь словом, И насильник Серены Мэтьюс был освобожден. |
| The rapist wants you to know he will never do that again. | Насильник обещает, что с насилием покончено. |
| They'll all think I'm a rapist, and I'm not. | Все думают, что я насильница, но это не так. |
| (Humming) You know, I've never been to this neighborhood before, but I'm not scared, 'cause I'm with a stone cold rapist! | Знаешь, я ни разу не была в этом квартале, но мне не страшно, ведь со мной хладнокровная насильница! |
| I was like, "Get off me, you rapist." | Я типа такой, "Отстань, насильница." |
| Orson, your ex-wife is a homicidal rapist, and your mother is straight out of "I, Claudius." | Орсон, твоя бывшая жена - насильница, а мать - злобная, деспотичная интриганка |
| I was like, "Get off me, you rapist." | И я такой: "отвали, насильница". |
| I got your back, rapist. | Я тебя прикрою, растлитель. |
| Okay, so our first bag of bones contains a child-molesting rapist, and the second one holds a murdering armed robber. | Значит, первый мешок костей это растлитель малолетних, а второй - грабитель-убийца. |
| Like a statutory rapist in a suit. | Как растлитель малолетних в костюме. |
| When you are disorderly, you are a rapist of peace and quiet. | Тот, кто хулиганит - насилует спокойствие и мир. |
| "Brain Rapist"? | "Насилует мозг"? |
| From Chicago, Brain Rapist. | Насилует мозг, из Чикаго. |
| He's shooting his cable show, Brain Rapist. | Снимают его шоу, "Стив Грей насилует мозг". |
| Accused rapist, counselor. | С обвиняемым в изнасиловании, советник. |
| When the rapist is a member of the police or another governmental official, the police may refuse to register a complaint or pressure or bribe the victim into dropping the charges. | Если лицо, виновное в изнасиловании, является сотрудником полиции или какого-либо иного государственного учреждения, полиция может отказаться зарегистрировать жалобу, оказать давление на жертву или предложить ей взятку с целью принудить ее отказаться от обвинений. |
| Some countries have enacted legislation that provides that a rapist may be acquitted of rape if he marries his victim. | Некоторые страны приняли законодательство, которое предусматривает, что с насильника может быть снято обвинение в изнасиловании, если он женится на своей жертве. |
| I can't ask them to indict the sorority sisters on rape... without offering up a rapist. | Я не могу просить их предъявить обвинение в изнасиловании сестрам из студенческого братства не представив им насильника. |
| I know one guilty person who's not in prison - the actual rapist. | Я знаю одного виновного, кто не в тюрьме... действительно виновного в изнасиловании. |
| The Committee is concerned at article 116 which provides for mitigation of sentence where a rapist marries his victim. | Комитет озабочен в связи со статьей 116, которая предусматривает смягчение наказания в том случае, когда лицо, совершившее изнасилование, заключает брак с жертвой. |
| The Committee notes with concern that the law still contains a provision exempting a rapist from punishment if he marries his victim and another which classifies rape as an offence prosecutable privately. | Комитет с беспокойством отмечает сохранение в законодательстве нормы, в соответствии с которой лицо, совершившее изнасилование, освобождается от наказания в том случае, если оно заключает брак со своей жертвой, и еще одного положения, в соответствии с которым изнасилование квалифицируется в качестве непубличного правонарушения. |