Sorry, but, I'm going to go eat some veggie ramen. | Извини, но... я иду есть вегетарианский рамен. |
Is that why you brought this cup ramen and locked that door? | Так вот почему ты принес мне рамен и закрыл дверь! |
Okay, now this is called "Mazemen ramen." | Это называется "Маземан рамен". |
The ramen is done. Eat! | Рамен готов, кушай! |
I can't aunt doesn't like ramen. | тетя не любит рамен. |
A few coders, some ramen, and a dream. | Представьте, несколько кодеров, дешевая лапша и мечта. |
The best ramen is Noodle Noodle Dumpling on H Street. | Лучшая лапша с клецками на Эйч Стрит. |
Ordinary curry flavored instant ramen can't compare to this! | Обычная лапша с карри не сравнится с этой! |
I know why ramen noodles are twisted! | Я знаю, почему лапша спиральной формы! |
There's Ramen noodles in the cupboard. | В шкафу есть лапша быстрого приготовления. |
I've gotten sick of eating ramen. | Меня уже тошнит от этого рамена. |
I crave for ramen. | Я дико хочу рамена. |
Mr. tada I don't know what a ramen owner looks like | Тада-сан. Я не знаю, как выглядит владелец ресторанчика рамена. |
tada san I'm not sure what a ramen shop owner should look like | Тада-сан. Я не знаю, как выглядит владелец ресторанчика рамена. |
I challenge the jumbo bowl of ramen. | Принесите порцию рамена, я готова! |
In Japan, we make noise eating ramen. | В Японии мы шумим, когда едим рамэн. |
One moment, you're living high on the hog, and the next moment, you're visiting your hubby in jail, eating ramen? | Минутку, вы живете высокой на свиней, и в следующий момент, Вы посещаете вашим мужем в тюрьме, едят рамэн? |
All right, barbecue pork ramen! | рамэн с жареной свининой! |
Do you know where the Suguzaki Ichizen Ramen House is? | Вы не подскажете, где я могу найти ресторан Сугудзаки Итидзэн Рамэн? |
He also reportedly stopped in a street ramen noodle restaurant on the way to the lavish yakuza banquet arranged in his honor. | Он также, по сообщениям, остановился у уличного ресторана, где подавали японское традиционное блюдо рамэн из лапши на пути к щедрому банкету якудза, устроенному в его честь. |