Английский - русский
Перевод слова Rakhimov

Перевод rakhimov с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рахимов (примеров 52)
The "Bashinform" Agency informed that the President of Bashkortostan Murtaza Rakhimov participated in start-up of the production. Агентство "Башинформ" сообщало том, что в запуске производства участвовал Президент Башкортостана Муртаза Рахимов.
Republic president Murtaza Rakhimov visited Ufa knitting factory. Президент республики Муртаза Рахимов посетил Уфимскую трикотажную фабрику.
Today, Bashkortostan President Murtaza Rakhimov is to take part in celebration of Uchaly ore-mining enterprise jubilee. Сегодня Президент Башкортостана Муртаза Рахимов участвует в праздничных мероприятиях по случаю юбилея Учалинского горнообогатительного комбината.
On May 31, in Ufa Bashkortostan President Murtaza Rakhimov has had a meeting with CEO of Russia Saving Bank Andrey Kazmin, who arrived to Bashkortostan for discussing perspectives of collaboration with Bashkir enterprises. 31 мая в Уфе Президент Республики Башкортостан Муртаза Рахимов встретился с Председателем Правления Сберегательного Банка Российской Федерации Андреем Казьминым, прибывшим в республику для обсуждения перспектив сотрудничества с башкирскими предприятиями.
On June 8, President Murtaza Rakhimov together with Premier Rafael Baidavletov has visited Iglinskiy region of Bashkortostan, where ceremony of putting into operation of a new crushing and sorting complex in Kazayaksk quarry has been held. 8 июня Президент Республики Башкортостан Муртаза Рахимов вместе с Премьер-министром Правительства Башкортостана Рафаэлем Байдавлетовым побывал с рабочей поездкой в Иглинском районе. Здесь состоялись мероприятия по вводу в эксплуатацию нового дробильно-сортировочного комплекса на Казаякском карьере.
Больше примеров...
Рахимовым (примеров 4)
On 28 September 2011, after a series of ten matches without a win in official matches, the club parted with Rashid Rakhimov by mutual consent. 28 сентября 2011 года, после безвыигрышной серии в 10 игр в официальных матчах, клуб расстался с Рашидом Рахимовым по обоюдному согласию.
Submitted by: Mr. Zhakhongir Maksudov and Mr. Adil Rakhimov (represented by counsel, Mrs. Khurnisa Makhaddinova); Mr. Yakub Tashbaev and Mr. Rasuldzhon Pirmatov (represented by counsel, Mr. Nurlan Abdyldaev) Представлены: г-ном Жахонгиром Максудовым и г-ном Адилом Рахимовым (представлены адвокатом г-жой Хурнисой Махаддиновой); г-ном Якубом Ташбаевым и гном Расулжоном Пирматовым (представлены адвокатом гном Нурланом Абдылдаевым)
Meetings with Bashkortostan Premier Rafael Baidavletov and President Murtaza Rakhimov have also been planned. Запланированы встречи с Премьер-министром Правительства РБ Рафаэлем Байдавлетовым и Президентом республики Муртазой Рахимовым.
The persons entered into this list are suspected of links to a certain Vladislav Leontyev and Gafur Rakhimov, who are considered influential members of criminal groups and are on U.S. sanctions lists since February of 2012. Лиц, занесенных в этот список, подозревают в связях с некими Владиславом Леонтьевым и Гафуром Рахимовым, которые считаются влиятельными членами преступных групп и находятся в санкционных списках США с февраля 2012 года.
Больше примеров...
М.г.рахимов (примеров 6)
When familiarizing with "Antares" company, Rakhimov pointed out high quality of the company's products and their reasonable prices and also appreciated that domestic-made materials are used in furniture production. М.Г.Рахимов в ходе ознакомления с фирмой "Антарес" отметил сочетание высокого качества выпускаемой продукции и приемлемой для покупателя цены, а также то, что при производстве мебели используются отечественные материалы.
"Problem of wage arrears pay-off is to be settled primarily", Rakhimov stressed. Проблема погашения задолженности перед работниками предприятия должна решаться в первую очередь - подчеркнул М.Г.Рахимов.
Rakhimov looked up new production lines and showed his interest towards the plant future development. М.Г.Рахимов ознакомился с новыми производственными линиями и интересовался перспективами развития предприятия.
For us, it means new work places, quality products output, additional proceeds to the budget , Rakhimov emphasized and wished luck to the guests in the discussion with their Bashkir partners. Для нас это новые рабочие места, выпуск качественных товаров, дополнительные налоги, - подчеркнул М.Г.Рахимов и пожелал собеседникам успехов в переговорах с башкирскими партнерами.
"We highly appreciate cooperating with UNIDO", Rakhimov emphasized. "Bashkortostan industry has to be competitive in the new economical environment caused by global economical processes and in particular possibilities of Russia joining WTO that is being on the motion now". "Мы придаем особое значение сотрудничеству с ЮНИДО, - подчеркнул М.Г.Рахимов, - промышленность республики должна быть конкурентоспособной в новых экономических условиях, связанных с глобальными экономическими процессами, в частности, с обсуждаемым вопросом возможности вступления России в ВТО".
Больше примеров...
Рахимова (примеров 16)
These circumstances were interpreted by DMS as an attempt by Rakhimov to hide some facts about the demonstration and his participation in it. Эти факторы были истолкованы ДМС как попытка Рахимова скрыть некоторые факты, касающиеся демонстрации и его участия в ней.
3.6 On 31 October 2005, Rakhimov's counsel filed objections to the cassation appeal lodged by the DMS with the Bishkek City Court. 3.6 31 октября 2005 года адвокат Рахимова выдвинул возражения по кассационной жалобе, поданной ДМС в Бишкекский городской суд.
The DMS then examined information received from the Jalalabad Regional Department of Internal Affairs and the Jalalabad Regional Prosecutor's Office (Kyrgyzstan) about individuals accused of having committed serious crimes on Uzbek territory, including Rakhimov. После этого ДМС изучил информацию, полученную от джалалабадского областного управления внутренних дел и областной прокуратуры Джалалабада (Кыргызстан) о лицах, обвиняемых в совершении серьезных преступлений на узбекской территории, включая Рахимова.
(e) The decision of the court in relation to Rasuljon Raimjanovich Pirmatov, Odiljon Mashrabjanovich Rakhimov, Jahongir Yuldashevich Maksudov and Fayozbek Komiljonovich Tajikhalilov has not yet entered into force as the deadline for appeals has not been reached; ё) Приговор суда в отношении Пирматова Расулжона Раимджановича, Рахимова Одилжона Машрабжановича, Максудова Жахонгира Юлдашевича, Таджихалилова Фаёзбека Комилжановича в настоящее время не вступил в законную силу из-за наличия срока обжалования.
Today, Neftekamsk automobile production plant (NefAZ) has come in a focus of President Rakhimov's attention, who has been visiting Northern part of Bashkortostan now. Продукция АО "Нефтекамский автозавод" (НефАЗ) стала сегодня центром внимания Президента Башкортостана Муртазы Рахимова, совершающего поездку по северной зоне республики.
Больше примеров...
Рахимову (примеров 3)
Counsel invoked, inter alia, the UNHCR decision of 28 October 2005 granting Rakhimov refugee 16 February 2006, the Supreme Court upheld the ruling of the Bishkek City Court of 13 December 2005. Адвокат сослался, в частности, на решение УВКБ от 28 октября 2005 года о предоставлении Рахимову статуса беженца. 16 февраля 2006 года Верховный суд утвердил постановление Бишкекского городского суда от 13 декабря 2005 года.
In Surkhan-Darya wiloyat, T. Todzhiev, the deputy chief of the internal affairs department, inflicted grievous bodily harm on one B. Rakhimov, yet the latter's subsequent complaint went unheeded. В Сурхандарьинском вилояте заместителем начальника отдела внутренних дел Т. Тоджиевым нанесены тяжкие телесные повреждения Рахимову Б., но жалоба последнего также осталась без рассмотрения.
Rakhimov takes Kim, Krivonos and Bubnov. К Рахимову пойдут Ким, Кривонос и Бубнов.
Больше примеров...