The affiliates include large groups of farmers, women leaders and young people from different parts of the state of Rajasthan. | К ассоциированным членам относятся значительные по численности группы фермеров, руководители женских объединений и молодежь из различных частей штата Раджастхан. |
Among the larger States that fall in this category, include Bihar, Madhya Pradesh, Uttar Pradesh and Rajasthan. | Среди крупных штатов низкий уровень грамотности отмечается в штатах Бихар, Мадхья-Прадеш, Уттар-Прадеш и Раджастхан. |
Gujarat, Rajasthan and Madhya Pradesh joined the list of states that enacted special security legislation meant to control organized criminal activity. | Гуджарат, Раджастхан и Мадхья-Прадеш пополнили список штатов, принявших особые законы о безопасности, направленные на усиление контроля за организованной преступностью. |
Rajasthan is largest cement producing state of India. | Раджастхан занимает лидирующие позиции в Индии по производству цемента. |
In fact, if you were to be treated, you might well end up being treated by a person who has no medical credentials as this case from Rajasthan illustrates. | По сути, если бы вас и лечили, скорее всего, это бы делал человек без медицинского диплома, как показывает этот случай в штате Раджастхан. |
Among the larger States that fall in this category, include Bihar, Madhya Pradesh, Uttar Pradesh and Rajasthan. | Среди крупных штатов низкий уровень грамотности отмечается в штатах Бихар, Мадхья-Прадеш, Уттар-Прадеш и Раджастхан. |
He was released at the intervention of a local politician and subsequently went to Jaipur (Rajasthan) in order to hide from the Punjab police. | Он был освобожден после вмешательства местного политического деятеля и после этого отправился в Джайпур (Раджастхан), с тем чтобы скрыться от пенджабской полиции. |
Overall, the States of Andhra Pradesh, Bihar, Madhya Pradesh, Rajasthan and Utter Pradesh had an adult literacy rate of less than 50 per cent in the first half of 1998. | В целом в штатах Андхра-Прадеш, Бихар, Мадхья-Прадеш, Раджастхан и Уттар-Прадеш в первой половине 1998 года грамотность среди взрослого населения составляла менее 50%. |
In the State of Rajasthan, India, a civil society organization, Tarun Bharat Sangh, has shown remarkable results by working with villagers to regenerate groundwater through environmental restoration. | В штате Раджастхан, Индия, организация гражданского общества "Тарун Бхарат Сангх" достигла замечательных результатов, работая совместно с жителями деревень над очисткой подпочвенных вод путем восстановления окружающей среды. |
Other renowned architectural and holy sites are Sri Harmandir Sahib ("The Golden Temple") in Amritsar, Punjab, Urban and Architectural Work of Le Corbusier in Chandigarh, Dilwara Temples of Mount Abu, Rajasthan to name only a few. | Другими известными архитектурными и святыми местами являются Шри-Хармандир-Сахиб («Золотой храм») в Амритсаре штата Панджаб, урбанистическая и архитектурная работа Ле Корбюзье, храмы Дилвара в Маунт Абу штата Раджастхан. |
Engineering Geology Division, Geological Survey of India, Rajasthan, India | Отдел прикладной геологии, Геологическая служба Индии, Раджастан, Индия |
In India, UNFPA has been working to improve access to and quality and use of emergency obstetric services in seven districts in the State of Rajasthan. | В Индии ЮНФПА предпринимал усилия для расширения доступа к неотложной акушерской помощи и повышения ее качества и для обеспечения более широкого использования такой помощи в семи округах штата Раджастан. |
Similar reviews for the fifth unit of the Rajasthan atomic power project and the fourth unit of the Kaika atomic power project are also planned for the next year. | На следующий год также запланированы аналогичные оценки проекта пятого блока АЭС «Раджастан» и проекта четвертого блока АЭС «Кайка». |
In 2002, as much as 75 per cent of the crop was lost and all 41,000 villages were declared drought stricken in India's state of Rajasthan. | В 2002 году в индийском штате Раджастан погибло 75% урожая и 41000 деревень были объявлены пострадавшими от засухи. |
It is further below 10 per cent for SCs in Bihar and 5 per cent for STs in Rajasthan. | В штате Бихар этот показатель еще ниже - для СК он не превышает 10 процентов, а в штате Раджастан среди СП он составляет 5 процентов. |
It has been a popular retreat from the heat of Rajasthan and neighbouring Gujarat for centuries. | В течение многих столетий это место популярно как спасающее от жары Раджастхана и соседнего штата Гуджарат. |
Location shooting at Amber Fort in Jaipur was also interrupted when several onlookers were injured and the Rajasthan High Court ordered a halt to filming. | Съёмка на местности в Форте Амбер в Джайпуре также была прервана, когда несколько зрителей получили ранения, и Верховный суд Раджастхана приказал остановить работу. |
Justice Bhandari practised in the Rajasthan High Court from 1968 to 1970 and then went to the United States of America on an international scholarship to pursue a Master of Laws degree. | Судья Бхандари в 19681970 годах работал в Высоком суде Раджастхана, после чего в рамках международной программы стипендий отправился в Соединенные Штаты Америки для получения степени магистра права. |
Jack (Jackie Chan), a renowned professor of archaeology at the Terracotta Warriors Museum in Xi'an, teams up with young Indian professor Ashmita (Disha Patani) from National Museum Institute, Rajasthan to locate India's lost Magadha treasure in Tibet. | Джек, известный профессор археологии из Музея Терракотовой армии в Сиане, объединяется с молодым индийским профессором Ашмитой из Индийского королевского института музейных исследований Раджастхана чтобы найти потерянное сокровище Магадхи в Тибете. |
On 25 March 1948, Union of Rajasthan was formed comprising Banswara, Bundi, Dungarpur, Jhalawar, Kishangarh, Pratapgarh, Shahapura, Tonk, and Kota. | Соединённые государства Раджастхана были сформированы 25 марта 1948 года путём объединения княжеств Бансвара, Бунди, Дунгарпур, Джхалавар, Кишангарх, Пратабгарх, Шахапура, Тонк и Кота. |
For example, vulnerable communities in the drought-prone Tonk district of Rajasthan, India, use traditional adaptation practices for drought management. | Например, уязвимые общины в подверженном засухе районе Тонк в Раджастане, Индия, используют для борьбы с засухой традиционные меры адаптации. |
The emergency obstetric care project in Rajasthan, India, is a successful model that was scaled up to the state level, and has been adopted as part of the reproductive and child health programme. | Проект по оказанию неотложной акушерской помощи, осуществляемый в Раджастане, Индия, является успешной моделью, которая получила применение в масштабах штата и стала частью программы по охране репродуктивного здоровья и здоровья детей. |
I saw many like that in Rajasthan. | Я видел похожие в Раджастане. |
Brahma Kumaris World Spiritual University is headquartered in Mt. Abu, Rajasthan, India. | Штаб-квартира Всемирного духовного университета "Брахма Кумарис" расположена на горе Абу в Раджастане, Индия. |
However marriage of minors continues to take place in many parts of India, which has its roots in tradition and culture, as is seen in infant marriages in Rajasthan. | Однако во многих частях Индии по-прежнему отмечаются случаи заключения браков между несовершеннолетними - практика, уходящая корнями в традицию и культуру, как это видно на примере детских браков в Раджастане. |
In remote areas of Rajasthan, one project had improved girls' participation in education, while another was seeking to address the teacher absenteeism problem by recruiting educated local residents to teach in the schools, 10 per cent of whom must be women. | В удаленных районах Раджастана осуществление одного из проектов позволило расширить участие девочек в системе обучения, а в рамках другого проекта принимаются меры для решения проблемы недостатка педагогических кадров путем набора образованных местных жителей для преподавания в школах, причем 10 процентов из них должны составлять женщины. |
Mr. Nagaraj introduced MKSS, a people's organization from Rajasthan, India, which had campaigned on a number of issues, including local government accountability. | Г-н Нагарадж представил информацию о МКСС, народной организации из Раджастана, которая выступает за решение ряда проблем, включая обеспечение подотчетности местных органов управления. |
Only Rajasthan's economy has kept pace with the rest of the country; the other four have not benefited much from trade and regulatory liberalization. | Только экономика Раджастана идет в ногу с остальной страной, в то время как другие четыре штата не извлекли существенной выгоды из либерализации торговли и государственного регулирования. |
I am taking the floor today to tell you that the Swiss authorities learnt with deep regret that on 11 and 13 May India carried out several underground nuclear tests in the Rajasthan desert. | Сегодня я беру слово с целью заявить Вам, что швейцарские власти с глубоким сожалением восприняли известие о том, что Индия провела 11 и 13 мая в пустыне Раджастана ряд подземных ядерных испытаний. |
The workshops were conducted at Rajasthan Police Academy, Jaipur, Rajasthan; Biju Patnaik State Police Academy, Bhubaneswar, Odisha; and Central Bureau of Investigation (CBI) Academy Ghaziabad, Uttar Pradesh. | Такие семинары-практикумы были проведены в полицейской академии Раджастана в Джайпуре, Раджастан; государственной полицейской академии Биджу Патнаик в Бхубанешваре, Одиша; и академии Центрального бюро расследований (ЦБР) в Газиабаде, Уттар-Прадеш. |
Turbans worn in Rajasthan are referred to as the Pagari. | Тюрбаны в Раджастхане называются пагари. |
The whole film was shot in Rajasthan. | Съёмки проходили в Раджастхане. |
Extreme temperatures among inhabited regions have ranged from -45 ºC (-49 ºF) in Dras, Jammu and Kashmir to 50.6 ºC (123 ºF) in Alwar, Rajasthan. | Экстремальные температуры в диапазоне от -45º в Драсе, Джамму и Кашмир до 50,6º в Раджастхане. |
The Institute has taken up a case study of Rajasthan to assess the empowerment of women in the context of 33 percent reservation given to them in institutions of local governance. | Институт провел специальные исследования в Раджастхане для оценки уровня расширения прав и возможностей женщин в контексте сохранения за ними ЗЗ процентов мест в органах местного управления. |
I've been transported to Rajasthan! | Будто в Раджастхане побывала! |
Most matches for Rajasthan Royals. | Совладелица крикетной команды Rajasthan Royals. |
He organized and artistically supervised 15 concerts with the participation of 300 musicians from all over the world, including: Jordi Savall, Eduardo Niebla, Huun Huur Tu, Habil Aliyev, Dhoad Gypsies of Rajasthan, Mohammad Rahim Khushnawaz, Chemirani Trio, Adel Selameh. | Он организовал 15 концертов с участием 300 музыкантов со всего мира включая: Саваль, Жорди, Eduardo Niebla, Хуун-Хуур-Ту, Алиев, Габиль, Dhoad Gypsies of Rajasthan, Mohammad Rahim Khushnawaz, Chemirani Ensemble, Adel Selameh. |
Rajasthan State Industrial Development and Investment Corporation (RIICO) provides facilities for development. | Важную роль в стимулировании и развитии промышленности играет Rajasthan State Industrial Development and Investment Corporation. |
He delivered the keynote address on "Alternative dispute resolution mechanism: national and international perspectives" at ASC Hall, University of Rajasthan, Jaipur, on 24 March 2007. | Выступил в качестве главного докладчика на тему «Механизм альтернативного урегулирования споров: национальные и международные перспективы» 24 марта 2007 года в Раджастханском университете в Джайпуре. |
After receiving her M.A. in political science from Rajasthan University in Jaipur, India, Ahluwalia worked as the marketing manager of a chain of pizzerias called "Pizza King". | После получения степени магистра в области политологии Раджастханском университете в Джайпуре, Ахлувалия работала менеджером по маркетингу в сети пиццерий «Пицца Кинг», параллельно продолжая свою деятельность против бедности. |
He delivered a special address on the occasion of inauguration of the Rajasthan Chapter of the International Law Association at Jodhpur. | Выступил со специальным обращением по случаю торжественного открытия Раджастханского отделения Ассоциации международного права в Джодхпуре. |
He was instrumental in setting up the International Law Association Rajasthan Chapter at Jodhpur, Rajasthan. | Он сыграл важную роль в создании Раджастханского отделения Ассоциации международного права в Джодхпуре, штат Раджастхан. |