I remember you, detective Raglan. | Я помню вас, детектив Рэглан. |
Raglan started telling us about something that happened 19 years ago. | Рэглан начал рассказывать о чем-то что случилось 19 лет назад. |
How could Raglan have known I was there? | Как мог Рэглан знать, что я был там? |
Raglan, shut the door. | Рэглан, закрой дверь. |
Raglan, Raglan, Raglan? | Рэглан, Рэглан, Рэглан? |
I know Raglan and McCallister road dirty, but I didn't have any part of it. | Я знаю, Реглан и МакКалистер пошли по скользкой дорожке, но я в этом не участвовал. |
You're saying Raglan was one of the kidnappers? | Вы утверждаете, что Реглан был одним их похитителей? |
View A is a trendy cropped jacket with raglan sleeves. | А: актуальный короткий жакет с рукавами реглан. |
Lucan received an order from the army commander Lord Raglan stating: Lord Raglan wishes the cavalry to advance rapidly to the front, follow the enemy, and try to prevent the enemy carrying away the guns. | В приказе Лукан прочитал: Лорд Реглан желает, чтобы кавалерия быстро выдвинулась к линии фронта, преследуя противника, и попыталась воспрепятствовать неприятелю увезти прочь орудия. |
Julia, Lady Raglan applied the term "Green Man" to this type of architectural feature in her 1939 article "The Green Man in Church Architecture" in The Folklore Journal. | Джулия Фитцрой Реглан ввёла термин «Зелёный человек» в своей статье 1939 года «Зелёный человек в церковной архитектуре» в The Folklore Journal. |
You graduated from the Police Academy with John Raglan and Gary McCallister. | Вы окончили ту же академию полиции что и Джон Рэглэн и Гари МакКаллистер. |
Do you know if Raglan or McCallister were tight with anybody else? | Был ли Рэглэн или МакКаллистер вместе с кем-то ещё? |
It says he ran it right up until he retired, and Yanavich graduated from the academy in the same class as Gary McCallister and John Raglan. | Тут сказано, что он работал там до ухода на пенсию, и Янавич закончил ту же академию, в том же самом классе, как и Гари МакКаллистер и Джон Рэглэн. |
Police found the body of Woodrow Raglan in an Elondria Hotel suite. | Полиция нашла тело Вудроу Реглана в гостиннице Элондир . |
There was another unit backing Raglan when he arrested Pulgatti... a one-man patrol unit... Officer Gary McCallister. | Реглана прикрывал еще один патруль, в момент, когда он арестовывал Пулгатти. в патруле только был один человек - офицер Гари МакАлистер. |
As of this moment, you two are running point on Raglan's homicide. | [ девушка-детектив, популярный литературный и киноперсонаж.] в данный момент, вы двое отправляйтесь на место где убили Реглана |
As of this moment, you two are running point on Raglan's homicide. | в данный момент, вы двое отправляйтесь на место где убили Реглана |
So we went over all of Raglan and McCallister's old arrest records, and you were right. | Итак, мы просмотрели все старые записи арестов Рэглана и МакКалистера, ты была права. |
I'm not trying to tarnish Raglan's memory. | Я не пытаюсь бросить тень на Рэглана, |
Montgomery, McCallister and Raglan. | Монтгомери, МакКалистера и Рэглана. |
What was your association with detective John Raglan? | Что связывало вас с детективом Рэгланом? |
If he worked with McCallister and Raglan, he's probably long retired by now. | Если он работал с Маккалистером и Рэгланом, то, возможно, он уже давно на пенсии |