I fell into her and awoke by the radiance she beamed. |
Я упал в нее, и меня разбудило сияние, которое она излучала. |
Radiance of artistic appliques from the precious stones of Swarovsky will give you charm, and flying natural shifony and silks - to the airiness to Your appearance. |
Сияние художественных аппликаций из камней Swarovsky придаст Вам шарма, а летящие натуральные шифоны и шелка - воздушности Вашему образу... |
Although Marie is depicted as being at a similar height to the viewer, the horizon rises above her head, so her radiance is emphasized by comparison with the muted, nearly monochrome background. |
Хотя Мария изображена на высоте зрителя, линия горизонта располагается над её головой, и её сияние особенно подчёркнуто по сравнению с приглушенным, почти монохромным пейзажем. |
Germany is on the right track as never was before her radiance illuminates the east and west |
"Германия стоит на верном пути" как никогда еще не стояла ее сияние озаряет восток и запад |
"Day Radiance." |
"Дневное сияние". |