Your radiance tonight renders me almost speechless. |
Твое сияние почти лишает меня дара речи. |
Radiance of artistic appliques from the precious stones of Swarovsky will give you charm, and flying natural shifony and silks - to the airiness to Your appearance. |
Сияние художественных аппликаций из камней Swarovsky придаст Вам шарма, а летящие натуральные шифоны и шелка - воздушности Вашему образу... |
Children were bathed in the same Vitasta(Vyeth) river and dressed in bright red, orange, or yellow silk robes, representing the radiance of Mithra's glory. |
Дети купаются в той же Витасте или Ганге, и одеваются в ярко-красные, оранжевые или жёлтые шелковые одежды, представляющие сияние славы Митры. |
Nash's novels include East Wind, Rain, Radiance, The Last Magic, and an unpublished novel, The Wildwood. |
Перу Ричарда Нэша принадлежат рассказы «Восточный ветер, дождь», «Сияние», «Последнее волшебство», и неопубликованный рассказ «Лесная чаща». |
"Day Radiance." |
"Дневное сияние". |