I have the quotation from Rabelais's Gargantua. |
У меня есть цитата из "Гаргантюа" Рабле. |
The most recent examinations by Dr. Rabelais in Paris... revealed that high concentrations of the poison were also to be found in the liver. |
Последние исследования доктора Рабле в Париже показали, что самая высокое содержания яда находится в печени. |
Bakhtin writes that Rabelais transposes the structure of the carnival, turning everything upside down. |
Бахтин утверждает, что Рабле транспонирует структуру карнавала. |
François Rabelais wrote that he learned this dialect, along with many other languages and dialects, since he was educated in Fontenay-le-Comte. |
Французский писатель Франсуа Рабле упоминал, что изучил пуатевинский, а также ряд других языков, когда он обучался в Фонтенэ-ле-Комте. |
In the twentieth century, critics such as Leo Spitzer and J. Robert Loy tended to see Jacques as a key work in the tradition of Cervantes and Rabelais, focused on celebrating diversity rather than providing clear answers to philosophical problems. |
Критики ХХ века, такие, как Лео Спитцер и Роберт Лой, были склонны рассматривать роман как ключевое произведение в традиции Сервантеса и Рабле, фокусируясь более на его огромном разнообразии, чем на решении философских проблем. |