And she knows a lot about Rabelais. |
И она довольно много знает про Рабле |
Francois Rabelais, in 1553. |
Франсуа Рабле, 1553 года. |
Bakhtin writes that Rabelais transposes the structure of the carnival, turning everything upside down. |
Бахтин утверждает, что Рабле транспонирует структуру карнавала. |
The most notable French novels of the first half of the century are François Rabelais's masterpieces Pantagruel, Gargantua and their sequels. |
Наиболее заметным французским романам первой половины века был "Гаргантюа и Пантагрюэль" Франсуа Рабле. |
French critics of the late eighteenth and early nineteenth centuries dismissed it as derivative of Rabelais and Laurence Sterne, as well as unnecessarily bawdy. |
Французские критики конца XVIII и начала XIX века отзывались о нём неодобрительно, считая его подражанием Рабле и Лоренсу Стерну и отмечая его пошлость. |