I'd keep my quiver in the closet, too. | Я б тоже могла хранить колчан в шкафу. |
Quiver like a bowstring's pulse. | Колчан как тетивав импульсе. |
Empty Quiver is a Pentagon term. | Пустой колчан - термин Пентагона. |
dorkier than a hood and a quiver? | Что придурковатее, чем капюшон и колчан стрел? |
Well, I would like a quiver, a bow, a pouch of Janis Thorns and my knife back. | Я хочу получить назад колчан, лук, мешочек с Шипами Януса и мой нож. |
You will quiver in the shadow of Kingdom Come. | Вы будете дрожать, в тени Темного царства. |
The teapot, and the cups... they begin to shake... to quiver. | Чайник и чашки... они начинают вибрировать... дрожать. |
You really do know how to make a girl's nethers quiver, don't you? | Ты точно знаешь, как заставить девушку дрожать от желания, верно? |
You show up with no gun and "please" and what, I quiver in fear? | Ты врываешься сюда без оружия и говоришь "Пожалуйста?" Мне что, дрожать от страха? |
Because they quiver when they prepare for torment. | Потому что они трепещут, готовясь к адским мукам. |
Rich and powerful men make all the girls quiver... like a jelly on a plate. | При виде богатых и властных мужчин девочки трепещут, как желе. |
I'm sure that, normally, people just quiver at the very sound of your voice. | Наверное, люди трепещут от одного звука твоего голоса. |
The earth will burn but we will quiver | Земля сгорит, а мы встрепещем! |
The earth may fail but we will quiver | Земля падет, а мы встрепещем! |
I play the word "quiver" with a triple letter and a double word score for 72 points. | Я играю слово "дрожь" с тремя буквами и получаю 72 очка за удвоение слова. |
It just makes me quiver. | Меня бросает в дрожь. |
It just makes me quiver. | Меня бросает в дрожь. Со мной такое впервые. |