Wearing an ascot is a quirk. |
Носить Эскот, вот это причуда. |
I have so many quirks, in high school they called me Captain Quirk. |
У меня так много причуд, что в старшей школе меня прозвали Капитан Причуда. |
It's just a quirk, really. |
Это просто причуда, правда. |
[Students Murmuring] Now, the wife of this couple has an interesting quirk in the bedroom. |
В общем, у жены этой пары есть одна интересная причуда. |
Quirk does not make a grown man set up a fake e-mail account so that he can have improper late-night discussions with 12-year-old girls... |
Причуда не повод для создания взрослым мужчиной фальшивого электронного адреса с которого по ночам он ведёт неприличную переписку с 12 летними девочками. |