That is a-a clever, well-timed quip, chief. | Это было умно, своевременный сарказм, шеф. |
You quip, but that's the first sensible thing you've said on the matter. | Сарказм, но это первая разумная вещь, которую ты высказала по этому вопросу. |
It's not a quip, detective. | Это не сарказм, детектив. |
What, no quip? | А где же сарказм? |
It's time we talked to Quip. | Пора поговорить с Квипом. |
No point following Quip. | Нет смысла следить за Квипом. |
You'll find Mr. Quip in the warehouse. | Вы найдёте мистера Квипа на складе. |
If I know Quip, he'll be out after revenge, not to mention his 10%. | Зная Квипа, он будет мстить, не говоря уже о его доле в 10%. |
Also known as Arnold Quip. | Также известный как Арнольд Квип. |
Double-crossed, Mr. Quip. | Обманули вас, мистер Квип. |
At a prearranged time, Quip pulls the emergency cord. | В условленное время Квип сорвал стоп-кран. |