| I would keep the quinine and hope to see my wife. | Оставила бы хинин и надеялась увидеть жену. |
| Hofmann had published a hypothesis on how it might be possible to synthesise quinine, an expensive natural substance much in demand for the treatment of malaria. | Гофман опубликовал гипотезу о том, как возможно было бы синтезировать хинин - дорогое натуральное вещество, использующуюся при лечении малярии. |
| Well, you know where the quinine powder is, don't you? | Ну ты же знаешь, где лежит хинин. |
| Artesunate administered by intravenous or intramuscular injection has proven superior to quinine in large, randomised controlled trials in both adults and children. | Артесунат, введённый внутривенно или внутримышечно, показал себя более эффективным, чем хинин в больших, случайных, контролируемых испытаниях как у взрослых, так и у детей. |
| We can make quinine. Quinine? | Мы можем добыть хинин. |
| Bitter lemon - carbonated soft drink flavoured with quinine and lemon. | Bitter Lemon - газированный безалкогольный напиток, приправленный хинином и лимоном. |
| But if you leave now and take the quinine, you can save her life. | Но если вы сейчас уйдете с хинином, вы можете спасти ее жизнь. |
| Since these experiments were not part of the work on quinine which had been assigned to Perkin, the trio carried them out in a hut in Perkin's garden to keep them secret from Hofmann. | Так как эти эксперименты не были частью работы над хинином, троица переехала в хижину в саду Перкина для того, чтобы Гофман ничего не узнал. |
| It's a deadly disease inducing terribly high fever, but with a relatively dependable cure. Quinine. | Смертельная болезнь, вызывает лихорадку, довольно неплохо лечится хинином. |
| The other was treating the patients with quinine, or quinine derivatives. | Вторая - лечение больных хинином или его производными. |