| I would keep the quinine and hope to see my wife. |
Оставила бы хинин и надеялась увидеть жену. |
| In November 2010, the results of a trial known as Aquamat proved that parenteral artesunate is superior to quinine for the treatment of severe malaria, including among children living in high malaria transmission areas in Africa. |
В ноябре 2010 года результаты тестирования под названием «Аквамат» показали, что парентеральный артезунат превосходит хинин в лечении острых форм малярии, в том числе у детей, живущих в районах, где отмечается высокая активность переносчиков малярии. |
| That's when Jesuit missionaries in Peru discovered the bark of the cinchona tree, and inside that bark was quinine, still an effective cure for malaria to this day. |
Именно тогда, в Перу, иезуитские миссионеры обнаружили кору хинного дерева, содержащую хинин, который по сей день является эффективным лекарством от малярии. |
| Subsequent scientific work showed that cinchona cures malaria because it contains quinine, which kills the Plasmodium falciparum parasite that causes the disease; the mechanism of action is unrelated to Hahnemann's ideas. |
Последующие научные исследования показали, что хинин вылечивает малярию по той причине, что убивает малярийного плазмодия, то есть механизм действия коры хинного дерева на малярию не имеет никакого отношения к идеям Ганемана. |
| We can make quinine. Quinine? |
Мы можем добыть хинин. |