| Ben and I are weaving our lives together, so I have woven this quilt. | Мы с Беном сплетаем вместе наши жизни, так что я сплела одеяло. |
| I took a quilt out of the oven and heated you a lasagna. | Я вынула одеяло из духовки и нагрела вам лазанью. |
| If the sky fell down on us, take it as a quilt. | Если небо и правда упадёт на нас, представь, будто это одеяло. |
| A man, an old man, fell asleep, and his quilt dropped in a pan of fire that kept him warm. | Пожилой мужчина, уснув, не заметил, как его одеяло упало в сковороду с углями, которые его согревали. |
| And I finished that quilt I've been sewing since spring. | И я закончил стеганое одеяло, которое шил с весны. |
| He's got them all stitched together like some kind of quilt. | Он их сшил всех вместе, как стеганое одеяло. |
| And I finished that quilt I've been sewing since spring. | И я закончил стеганое одеяло, которое шил с весны. |
| But I've got a quilt here I don't really need. | Зато у меня есть стеганое одеяло, которое мне совершенно не нужно. |
| Phyllis, how the rabies quilt coming? | Филлис, как твое стеганое одеяло на тему бешенства? |
| In your baby's first year, a quilt or comforter should only be used for decoration. | На первом году жизни ребенка для украшения детской следует использовать только ватное или стеганое одеяло. |
| He always brings back something for the quilt. | Он всегда приносит что-нибудь для этого покрывала. |
| And a piece of the quilt was in the passenger door latch, which could have prevented the door from fully closing. | А в замке двери со стороны пассажира застрял кусок покрывала, который не давал двери полностью закрыться. |
| He always brings back something for the quilt. | Всегда что-нибудь привозит для покрывала. |