I'm telling you, this guy's like quicksand. |
Говорю тебе, он как зыбучие пески. |
The primeval ooze - quicksand, fumes, toxic waste. It's all ours, Fester. |
Первобытная грязь, зыбучие пески, испарения, ядовитые отходы - это всё наше, Фестер. |
Anybody who can get through the dogs and the quicksand. |
Любой, кто может пережить псов и зыбучие пески. |
You're chasing bogeymen down into a pit of quicksand. |
Ты гонишься за страшилкой и можешь угодить прямо в зыбучие пески. |
Domestic life is going to drag me into quicksand |
Быт вот-вот затянет меня как зыбучие пески. |