Worst scenario is either quicksands, spontaneous combustion or getting called on by the teacher. |
Худший вариант - зыбучие пески, самовозгорание или вопрос учителя. |
We tried pulling him out, but that stuff is like quicksand. |
Мы пытались вытащить его, но это словно зыбучие пески. |
Maybe you could throw it into the quicksand at the edge of the forest. |
Может, его стоит бросить в зыбучие пески на границе леса. |
It's almost like being in quicksand. |
Это почти как в зыбучие пески попасть. |
From that moment on he seemed shocked and obsessed with your meeting because they say that you threatened to throw him in quicksand. |
С того момента он выглядит шокированным и одержимым вашей встречей, потому что они сказали, что вы угрожали бросить его в зыбучие пески. |