Worst scenario is either quicksands, spontaneous combustion or getting called on by the teacher. |
Худший вариант - зыбучие пески, самовозгорание или вопрос учителя. |
The primeval ooze - quicksand, fumes, toxic waste. It's all ours, Fester. |
Первобытная грязь, зыбучие пески, испарения, ядовитые отходы - это всё наше, Фестер. |
Otherwise, disputes about fulfillment of this or that provision will lead the entire process back into the familiar quicksand of Middle East futility. |
Иначе споры о выполнении того или иного условия приведут весь процесс обратно в знакомые зыбучие пески ближневосточной тщетности. |
It's like quicksand! |
Это как зыбучие пески! |
Quicksand would be roughly here. |
Зыбучие пески примерно здесь. |