| Look, the lepers are queuing! |
Прокаженные - в очередь! |
| Historically, message queuing has used proprietary, closed protocols, restricting the ability for different operating systems or programming languages to interact in a heterogeneous set of environments. |
Исторически очередь сообщений использовала собственные закрытые протоколы, которые ограничивали способность различных операционных систем или языков программирования взаимодействовать в гетерогенном множестве сред. |
| These margins in turn reflect cartelization and restrictive regulatory frameworks, such as high market entry barriers, technical regulations and a system that allocates freight business based on queuing, particularly in Central and Western Africa. |
Эти нормы прибылей, в свою очередь, отражают картелизацию и ограничительный характер систем регулирования, в частности высокие барьеры на пути выхода на рынок, технические предписания, а также систему распределения грузовых перевозок на основе постановки в очередь, особенно в Центральной и Западной Африке. |
| So why did they stop queuing? |
почему же очередь прекратилась? |
| To some degree unemployment among the educated can be attributed to "queuing", that is graduates waiting for prospective employment in the government sector - this is more prevalent in the Gulf Cooperation Council economies. |
Частично безработицу среди образованной части населения можно объяснить таким явлением, как очередь (ожидание «теплых» мест или своей очереди) на трудоустройство в государственном секторе, что более характерно для стран - членов Совета сотрудничества стран Залива. |