In 2001 Blakley received an honorary doctorate from Queensland University of Technology. | В 2001 году Блэкли получил звание почётного доктора от Технологического университета Квинсленда. |
Services are operated under contract to the Government of Queensland and will be taken over by Regional Express Airlines from 1 January 2015. | Рейсы авиакомпании Skytrans, осуществляемые по контракту с правительством Квинсленда будут переданы компании Regional Express с 1 января 2015. |
The Territory of Papua, officially a British colony but administered by Australia, issued its own stamps from 1901. before this, it had used Queensland stamps. | Территория Папуа, официально являвшаяся британской колонией, но находившаяся под управлением Австралии, издавала собственные почтовые марки с 1901 года, а до того в обращении находились марки Квинсленда. |
The State party explains that the primary ground upon which a conviction may be set aside under the Queensland Criminal Code is "miscarriage of justice". | Государство-участник поясняет, что главной причиной, по которой в соответствии с Уголовным кодексом Квинсленда решение об осуждении может быть аннулировано, является "судебная ошибка". |
Commission of Inquiry into the circumstances of his wrongful conviction and imprisonment. On 10 August 1998, 18 September 1998 and 21 December 1998, the author again applied to the Queensland Attorney-General. | Он обратился также с просьбой о создании независимой комиссии по расследованию обстоятельств его незаконного осуждения и лишения свободы. 10 августа 1998 года, 18 сентября 1998 года и 21 декабря 1998 года автор еще раз обращался к Генеральному прокурору Квинсленда. |
The criminal justice system in Queensland is based on the presumption that a person charged with an offence is innocent until proven guilty beyond a reasonable doubt. | Система уголовного правосудия в Квинсленде основывается на той презумпции, что лицо, обвиняемое в совершении преступления, считается невиновным, пока его вина не будет доказана при полном отсутствии оснований для сомнений в ней. |
Corporal punishment in Australian government schools and some non-government schools has been prohibited in the ACT, New South Wales, South Australia, Queensland, Tasmania and Western Australia. | Телесные наказания в австралийских государственных и некоторых негосударственных школах запрещены в АСТ, Новом Южном Уэльсе, Южной Австралии, Квинсленде, Тасмании и Западной Австралии. |
Aurukun and Mornington Shire remain the only Aboriginal communities in Queensland constituted as local authorities. | Орукун и графство Морнингтон являются единственными общинами коренного населения в Квинсленде имеющими свои органы власти. |
In 2011, an eyebrowed thrush was sighted in Australia, near Malanda in Queensland. | В 2011 году оливковый дрозд был замечен в Австралии, недалеко от Маланды (англ.)русск. в Квинсленде. |
The company regularly partners with LGBTIQ community groups around Queensland and northern New South Wales, including Brisbane Pride, Cairns Tropical Pride and Tropical Fruits. | Издание регулярно сотрудничает с ЛГБТ+ сообществом в Квинсленде и северной частью Нового Южного Уэльса, включая Брисбен Прайд (англ. Brisbane Pride), Кэрнс Тропикал Прайд (англ. Cairns Tropical Pride) и Тропикал Фрутс (англ. Tropical Fruits). |
Queensland is the other major coal mining state with hazardous areas and has state-based legislation concerning this matter. | Еще один штат, в котором ведется широкомасштабная добыча угля в опасных условиях, - это Квинсленд, где в данной области действует его собственное законодательство. |
The Commission of Inquiry into the Abuse of Children in Queensland Institutions | Комиссия по расследованию фактов злоупотреблений в отношении детей в специализированных учреждениях штата Квинсленд |
In Australia's own recent experience, we were heartened to see the community spirit of Australians who rushed to lend a hand to those affected by flooding in Queensland and bush fires in Victoria. | Если говорить о нашем свежем опыте работы в Австралии, то нас порадовал дух коллективизма австралийцев, которые поспешили протянуть руку помощи пострадавшим от наводнения в штате Квинсленд и от выгоравших кустарников в штате Виктория. |
2.3 On 27 June 2003, the Supreme Court of Queensland, based on the DPSOA, ordered the interim detention of the author until 4 August 2003. | 2.3 27 июня 2003 года Верховный суд штата Квинсленд на основании ЗОЗПП принял постановление о временном содержании автора сообщения под стражей до 4 августа 2003 года. |
The side won eight of their 11 games and finished third on the table - behind only Auckland and Queensland. | Клуб выиграл 8 из 11 встреч регулярного сезона, что позволило регбистам занять третье место (впереди оказались «Окленд» и «Квинсленд»). |
Most of the work at ASRI is done in collaboration with Australian universities such as the Royal Melbourne Institute of Technology, Queensland University of Technology and the University of Technology, Sydney. | Большинство работ в ASRI производится совместно с такими австралийскими университетами, как Королевский мельбурнский технологический институт, Квинслендский технологический университет и Сиднейский технологический университет. |
The Queensland Act, which regulated indentured labour in Queensland, was made law in Fiji also. | Квинслендский закон, который регулировал трудовые контракты в Квинсленде, также был принят на Фиджи. |
According to the author, in Fardon, the High Court of Australia confirmed the validity of the Queensland act and dismissed an appeal brought on a number of grounds, including that the Queensland act authorized double punishment. | Согласно автору, в деле Фардона Высокий суд Австралии подтвердил действительность квинслендского закона и отклонил поданную апелляцию по ряду оснований, в том числе в связи с тем, что квинслендский закон допускает двойное наказание. |
Centre for Maritime Law, T.C. Beirne School of Law, University of Queensland, Queensland, Australia | Центр морского права, факультет права им. Т.К. Бейрна, Квинслендский университет, Квинсленд |
The Joint Australian Engineering Satellite project was created in 1997, by the Australian Space Research Institute, CRCSS and the Queensland University of Technology, to design, construct, launch and operate a microsatellite. | В 1997 году Австралийский институт космических исследований, CRCSS и Квинслендский технологический университет приступили к осуществлению проекта по проектированию, созданию, запуску и эксплуатации микроспутника JAESAT. |
3.2 The author contends that the delays in bringing him to trial for the Queensland offences violated his rights under articles 9, paragraphs 1, 2 and 3, and 14, paragraphs 3 (a) and (c). | 3.2 Автор утверждает, что задержки с преданием его суду за квинслендские преступления нарушают его права по пунктам 1, 2 и 3 статьи 9 и пунктам 3 а) и с) статьи 14. |
The Queensland Maritime Defence Force was established in 1885, while South Australia operated a single ship, HMCS Protector. | Квинслендские Военно-Морские силы были образованы в 1885 году, в то время как на службе у Южной Австралии состоял один корабль HMAS Protector (1884). |
Meanwhile, at Onverwacht on 4 January 1902, the 5th Queensland Imperial Bushmen lost 13 killed and 17 wounded. | В Онвервахте 4 января 1902 года 5-е квинслендские бушменские имперцы потеряли 13 человек убитыми и 17 ранеными. |
Non-discriminatory provisions included in the WR Act 1997 cover the award system, certified agreements and Queensland Workplace Agreements. | Включенные в Закон о трудовых отношениях 1997 года положения о недискриминации охватывают систему размещения государственных заказов, утверждаемые соглашения и Квинслендские трудовые соглашения. |
Requires Queensland Workplace Agreements (QWAs) to be approved by the Enterprise Commissioner. | квинслендские трудовые договоры (КТД) должны утверждаться Уполномоченным по вопросам предпринимательской деятельности. |
The design and development process of this Queensland resource was used as a prototype for the NCEP. | Процесс подготовки и разработки этой квинслендской программы был использован в качестве прототипа для НИПП. |
The Toronto company of the Royal Canadian Regiment of Infantry had joined the Queensland Mounted Infantry in dispersing a Boer commando at Sunnyside and Belmont in the Western Cape in January. | Ещё в январе Торонтский батальон Королевского канадского полка присоединился к Квинслендской конной пехоте для уничтожения ополченского отряда буров в Саннисайде и Белмонте в Западной провинции. |
It also has a working relationship with Queensland Rail about the use of the 127 kilometres of standard gauge line between the Queensland border and Fisherman Islands. | Также есть рабочие соглашения с Квинслендской Железной дорогой об использовании 127 километров стандартной колеи между Квинслендской границей и островом Fisherman. |
In 1892, at the foot of the tree, the Manifesto of the Queensland Labour Party dated 9 September 1892 was read out, leading to the formation of the Labor Party in Queensland. | После этого, 9 сентября 1892 года у подножия дерева был зачитан «Манифест Квинслендской Лейбористской Партии к народу Квинсленда» (англ. Manifesto of the Queensland Labour Party to the people of Queensland), ставший учредительным документом Лейбористской партии Австралии. |
The Pacific Film and Television Commission (PFTC) (subsequently renamed Screen Queensland) also provided additional financing. | The Pacific Film and Television Commission (PFTC) (впоследствии переименованная в Screen Queensland) также обеспечила дополнительное финансирование. |
This work was superseded by The Queensland Flora, published in six volumes between 1899 and 1902 with an index published three years later. | Эту работу сменила капитальная работа The Queensland Flora, опубликованная в шести томах между 1899 и 1902 годами, с индексом, вышедшим отдельным томом тремя годами позднее. |
He was also on the Queensland team that won the 2009 Under 20 Australian national championship, and he played on the Australian Under 19 team that won the 2009 FIBA Oceania title in Saipan. | Также он присутствовал в команде Queensland, которая в 2009 году выиграла Национальный Чемпионат Австралии в возрасте до 20-ти лет и национальной сборной Австралии в возрасте до 19 лет, которая выиграла FIBA Oceania title в Сайпане. |
The Supreme Court of Queensland is the highest court in the Australian State of Queensland. | Верхо́вный суд Кви́нсленда (англ. Supreme Court of Queensland) - это высший суд в австралийском штате Квинсленд. |
In 1892, at the foot of the tree, the Manifesto of the Queensland Labour Party dated 9 September 1892 was read out, leading to the formation of the Labor Party in Queensland. | После этого, 9 сентября 1892 года у подножия дерева был зачитан «Манифест Квинслендской Лейбористской Партии к народу Квинсленда» (англ. Manifesto of the Queensland Labour Party to the people of Queensland), ставший учредительным документом Лейбористской партии Австралии. |
He became Music Director of the Queensland Theatre Orchestra in 1976. | В 1976 г. стал музыкальным директором Квинслендского театрального оркестра. |
He showed an early interest in aviation, fuelled by the establishment in 1911 of the Mount Morgan chapter of the Queensland Aero Club. | С раннего возраста он заинтересовался авиацией. чему способствовало создание в 1911 году отдела Квинслендского аэроклуба в Маунт-Моргане. |
Boat - Brisbane's nippy blue CityCat catamarans run every 20 to 30 minutes, between 5:50am and 10:30pm, from the University of Queensland in the southwest to Bretts Wharf in the northeast, and back. | Водный транспорт - голубые брисбенские катамараны CityCat отправляются каждые 20-30 минут с 05:50 по 22:30 от Квинслендского университета на юго-западе до пристани Bretts Wharf на северо-востоке и обратно. |
According to the author, in Fardon, the High Court of Australia confirmed the validity of the Queensland act and dismissed an appeal brought on a number of grounds, including that the Queensland act authorized double punishment. | Согласно автору, в деле Фардона Высокий суд Австралии подтвердил действительность квинслендского закона и отклонил поданную апелляцию по ряду оснований, в том числе в связи с тем, что квинслендский закон допускает двойное наказание. |
In 1997, additional funding of $1.5 million over three years was allocated for a sixth Indigenous higher education centre specializing in Indigenous public health, to be administered by a consortium of The University of Queensland and Queensland University of Technology. | В 1997 году на трехгодичный период было дополнительно выделено 1,5 млн. долл. для создания шестого высшего учебного центра для коренных народов со специализацией на проблемах здравоохранения в интересах коренных народов, который будет находиться в ведении одновременно университета штата Квинсленд и Квинслендского политехнического института. |