Английский - русский
Перевод слова Quasi-public

Перевод quasi-public с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полугосударственных (примеров 4)
Purchasing in accordance with the policy is a voluntary measure for public and quasi-public procurement agencies. Осуществление закупок в соответствии с этим программным документом является для государственных и полугосударственных закупочных учреждений добровольным делом.
Investigating complaints of an administrative nature in our public institutions, the Government, Local Government, Parastatal Sector and all quasi-public institutions. Комиссия занимается расследованием жалоб административного характера, касающихся работы государственных учреждений, правительства, местных органов управления, полугосударственного сектора и всех полугосударственных учреждений.
Two circular letters issued by the Prime Minister in 1993 and 1994 instructed those in charge of managing public and quasi-public services to take appropriate measures to improve service to the elderly and give them priority. Премьер-министр в 1993 и 1994 годах в своих двух циркулярных письмах обязал руководителей государственных и полугосударственных служб принять полезные меры для улучшения ухода за престарелыми и уделения им в деятельности этих служб первоочередного внимания.
The vocational training programme comprises training courses not associated with scholastic institutions and supervised by quasi-public bodies or non-profit organizations. В том, что касается профессиональной подготовки, то она включает программы подготовки и обучения, которые выходят за рамки программ учебных заведений и осуществляются под контролем полугосударственных или добровольных организаций.
Больше примеров...
Полугосударственные (примеров 3)
Apart from the four-year funding structure, the government has created various public and quasi-public funds for the creative arts. В дополнение к рассчитанной на четыре года финансовой структуре правительство сформировало различные государственные и полугосударственные фонды для поддержки различных видов художественного творчества.
While the World Trade Centers Association, is a private, non-profit, non-political organization, the WTCA's member WTCs can be public, private, quasi-public, non-profit, for profit, individuals, partnerships or corporations. Хотя Ассоциация центров мировой торговли является частной, некоммерческой и неполитической организацией, центрами мировой торговли, являющимися членами АЦМТ, могут быть государственные, частные, полугосударственные, некоммерческие, коммерческие, индивидуальные и партнерские организации или корпорации.
The situation in developing countries is less advanced but is progressing nonetheless, with contributions from both Governments and non-governmental organizations, as well as quasi-public institutions and research centres. Ситуация в развивающихся странах улучшилась в меньшей степени, однако прогресс налицо, что объясняется тем вкладом, который вносят в это правительства и неправительственные организации, а также полугосударственные учреждения и исследовательские центры.
Больше примеров...
Квазигосударственных (примеров 2)
Whereas the use of public and quasi-public administrative registers for especially socio-demographic statistics is already well developed in a number of countries, there is much less experience with use of Enterprise internal registers and Service bureau registers. Если использование государственных и квазигосударственных административных регистров, прежде всего для целей социально-демографической статистики, уже получило широкое распространение в ряде стран, то значительно меньший опыт накоплен в связи с применением внутренних регистров предприятий и регистров вспомогательных бюро.
Practitioners of the discipline have studied quasi-public policy topics such as broadband mapping. Ученые-практики, занимающиеся этой дисциплиной, изучили вопросы квазигосударственных стратегий, таких как, например, «карта действия широкополосных сетей».
Больше примеров...
Квазигосударственный (примеров 1)
Больше примеров...
Квазигосударственного (примеров 2)
We must strictly control the level of quasi-public sector debt. Необходимо жестко контролировать уровень долга квазигосударственного сектора экономики.
Recent years have seen a proliferation of private sector information providers in many industrial countries, but in most cases the job of collecting and publishing "facts about society" rests primarily with official, quasi-public sector bodies. В последние годы во многих промышленно развитых странах отмечается рост числа организаций частного сектора, занимающихся информационным обслуживанием, однако в большинстве случаев задача по сбору и публикации "данных об обществе" возлагается главным образом на официальные органы квазигосударственного сектора.
Больше примеров...