The same year, its mandate was expanded to include disposing of 28 other "heretical religions" and "harmful qigong practices". |
Её мандат расширился, в него вошли ещё 28 «еретических религий» и «опасных» практик цигун. |
Li's success was largely linked to the huge popularity enjoyed by qigong in the late 1980s and early 1990s under Deng Xiaoping's social liberalization. |
Успех Ли был в значительной степени связан с огромной популярностью, которой пользовался цигун в конце 1980-х и начале 1990-х в рамках социальной либерализации Дэн Сяопина. |
Since the founding of the International Sheng Zhen Society Li Junfeng has taught Sheng Zhen Qigong in 25 countries spread across 6 continents. |
Со времени основания Международного Общества Шэн Чжэнь Ли Цзюньфэн преподавал Шэн Чжэнь цигун в 25 странах на 6 континентах. |
Li differentiated Falun Gong from other movements in Qigong by emphasizing moral values aimed to "purify one's heart and attain spiritual salvation". rather than what he saw as undue emphasis on physical health and the development of supernatural powers. |
Ли выделял Фалуньгун от других движений цигун, путем уделения особого внимания моральным ценностям, направленных на «очищение своего сердца и достижения духовного спасения», а не, как он заметил, чрезмерному акценту на физическом здоровье и развитии сверхъестественных сил. |
And so we become a qigong master... where we can influence things from thousands of miles away. |
И так мы становимся мастерами цигун, когда можем влиять на вещи, удаленные на тысячи миль. |