| The practice was first taught publicly by Li Hongzhi in Northeast China in the spring of 1992, towards the end of China's "qigong boom." | Практика была впервые публично представлена Ли Хунчжи на северо-востоке Китая весной 1992 года в конце завершения «бума цигун» в стране. |
| Since the founding of the International Sheng Zhen Society Li Junfeng has taught Sheng Zhen Qigong in 25 countries spread across 6 continents. | Со времени основания Международного Общества Шэн Чжэнь Ли Цзюньфэн преподавал Шэн Чжэнь цигун в 25 странах на 6 континентах. |
| He began practicing Sheng Zhen Qigong privately in 1987 and began teaching it in 1994. | Он начал закрыто практиковать Шэн Чжэнь цигун в 1987 году и начал преподавать его в 1994. |
| Li began observing the teaching methods of other qigong masters, and by 1989 had finalised his qigong system. | Ли наблюдал за методами обучения других мастеров цигун и к 1989 году создал свою систему цигун. |
| The article cast qigong, and Falun Gong in particular, as superstitious and harmful for youth. | В статье говорилось о том, что цигун, и в особенности, Фалуньгун, является суеверием и может оказать пагубное влияние на молодёжь. |