In Fallujah, Mr. Qazi met the Mayor and the Chief of Police. |
В Эль-Фаллудже г-н Кази встретился с мэром города и начальником полиции. |
We thank the Secretary-General for the detailed and concise report presented by Mr. Qazi. |
Мы благодарим Генерального секретаря за детальный и лаконичный доклад, представленный гном Кази. |
My Special Representative, Ashraf Jehangir Qazi, has maintained contacts with political, religious and tribal leaders to encourage an inclusive political process to bolster security improvements in security. |
Мой Специальный представитель Ашраф Джехангир Кази поддерживал контакты с политическими, религиозными и племенными лидерами в интересах поощрения всеохватного политического процесса с целью стимулировать улучшение ситуации в плане безопасности. |
Finally, Council members will return to the issue of the Comprehensive Peace Agreement later this month, when we hear from Mr. Qazi, Special Representative of the Secretary-General for the Sudan. |
И наконец, позднее в этом месяце члены Совета вернутся к вопросу о Всеобъемлющем мирном соглашении, когда мы будем заслушивать брифинг Специального представителя Генерального секретаря по Судану г-на Кази. |
Ms. Tehmina Janjua, Mr. M.S. Qazi, Mr. Farrukh Iqbal Khan |
г-жа Техмина Джанья, г-н М. С. Саджад Кази, г-н Фаарух Икбал Хан |