| It also heard complaints from the public and reported on incidents of violations of the Qanun, protected the violators from punishment by mobs and forwarded information to the police. | Он также рассматривает жалобы жителей и сообщает о случаях нарушения норм «канун», защищает нарушителей от расправы толпы и передает информацию полиции. |
| A set of regulations known as the Qanun regulated gambling, drinking and adultery. | Вопросы, связанные с азартными играми, пьянством и прелюбодеянием, регулируются местными нормами, известными под названием «канун». |
| The maximum possible penalty regulated by the Qanun was a three-month prison term. | Максимально возможное наказание на основании норм «канун» состоит в тюремном заключении сроком на З месяца. |
| Rather, it helped to raise awareness about the Qanun and advised the local community. | Скорее, он занимается распространением информации о нормах «канун» и консультирует местную общину. |