| What, you may ask, was a Burmese python doing in the middle of Florida? | Что, вы можете спросить, бирманский питон делал посреди Флориды? |
| Python must have noticed this book in your office. | Питон должен был заметить эту книгу в твоем кабинете. |
| This worm is like a python. | Этот червь как питон. |
| Python killed my partner. | Питон убил моего партнера. |
| You, with the Colt Python. | Ты, с Кольтом Питон. |
| I had never even seen Monty Python, I didn't know anything about it. | Я даже никогда не видел Монти Пайтон, я ничего о них не знал. |
| Monty Python Live At The Hollywood Bowl. | Монти Пайтон живьем в Голливуд Боул. |
| MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS. | Летающий цирк Монти Пайтон. |
| Not the Messiah (He's a Very Naughty Boy) is a comedic oratorio based on Monty Python's Life of Brian. | «Я не мессия (Он очень непослушный мальчик)» (англ. Not the Messiah (He's a Very Naughty Boy)) - комическая оратория, основанная на фильме комедийной группы Монти Пайтон «Житие Брайана». |
| So, as "Monty Python" would have it, this is a bit Lord Privy Seal to say so, but this is - children are not empty vessels. | Иллюстрация, конечно, в духе комедиантов Монти Пайтон, но дети - действительно не чистый лист бумаги. |
| One of the great moments of Python is that we decided to stop. | Один из решающих моментов Пайтона тот, что мы решили остановиться. |
| I thought that would be the way to do Python, finally. | Кажется, вот как надо было сделать Пайтона в заключение. |
| Episode 27 of Monty Python's Flying Circus is titled "Njorl's Saga". | Первый скетч 27-го эпизода в «Летающем цирке Монти Пайтона» называется «Сага о Ньяле». |
| The fact that so many people have been influenced by them means that through stuff that I've written, and people much more talented than me have written, that keeps the Python stuff relevant. | Тот факт, что столько людей были под их влиянием означает, что вещи, которые написал я, и люди гораздо талантливее меня, все это сделало материал Пайтона значимой величиной. |
| They put in the best of S-60,SNL, Monty Python, | Они загрузили лучшее из "Студии 60", "Субботнего вечера", "Монти Пайтона", |
| GCC is a compiler while Python is an interpreter. | GCC - это компилятор, в то время как Python - интерпретатор. |
| In addition to Python features, Stackless also adds support for coroutines, communication channels and task serialization. | В дополнение к стандартным возможностям Python, Stackless добавляет поддержку сопрограмм, коммуникационных каналов и сериализации задач. |
| This version of Lubuntu uses the Linux kernel 3.5.5, Python 3.2 and OpenJDK7 as the default Java implementation. | Эта версия Lubuntu использует ядро Linux 3.5.5, Python 3.2 и OpenJDK7 в качестве реализации Java по умолчанию. |
| Keras is an open-source neural-network library written in Python. | Keras - открытая нейросетевая библиотека, написанная на языке Python. |
| It can generate stand-alone programs or extension modules that can be imported and used in larger Python programs. | Может генерировать как самостоятельные приложения, так и модули расширения, которые могут быть импортированы в большие приложения на языке Python. |
| He, sort of, kept the musical element going in Python, which was very important. | Он, вроде как, обеспечивал музыкальную составляющую в Пайтоне, которая была очень важна. |
| The interesting thing about Python, I don't think anybody had interest in each other as people. | Интересный момент в Пайтоне, не думаю, что кто-нибудь имел интерес друг к другу, как к людям. |
| And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. | И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
| One of the odd things about Python was that even when Graham was alive, we'd meet and we'd sit around and then somebody would say, | Есть одна странная штука в Пайтоне, и это было даже, когда Грэм был жив, мы встречались и сидели вместе, а затем кто-то говорил: |
| That is all about Python | Это - все о Пайтоне |