| However, a python's not like a burglar alarm. | Но питон всё же не сигнализация. |
| That their man's addicted to gold and that he slithers like a python? | Что их парень фанатеет от золота и скользок как питон? |
| Miguel, it's either Python or Grace. | Мигель, или Питон, или Грейс. |
| That's the day that Python walked into CTOC, planted some kind of bug in our system. | В тот же день, когда Питон наведался в Центр, и подсадил что-то вроде жука в нашу систему. |
| I'm thinking it's that weird neighbor asking if his Burmese python is loose in my yard again. | Думаю, это мой чудак-сосед интересуется, не уполз ли ко мне во двор его бирманский питон. |
| Monty Python, Neil Gaiman, Keyboard Cat videos. | Монти Пайтон, Нил Гейман, видео с кошкой на пианино. |
| Maybe it was Mr Python himself or something. | Может, это был сам мистер Пайтон, то ли ещё что. |
| Henry Jaglom, film director, when he saw it in Cannes, said it was the best thing Python had ever done. | Генри Джеглом, режиссер, когда он посмотрел его в Каннах, сказал, что это было лучшее из того, что сделал Пайтон. |
| What are Python going to do ever again as a group? | Будет ли когда-нибудь Пайтон снова делать что-нибудь как группа? |
| Not the Messiah (He's a Very Naughty Boy) is a comedic oratorio based on Monty Python's Life of Brian. | «Я не мессия (Он очень непослушный мальчик)» (англ. Not the Messiah (He's a Very Naughty Boy)) - комическая оратория, основанная на фильме комедийной группы Монти Пайтон «Житие Брайана». |
| John was always very well known, he was the face of Python. | Джон всегда был очень хорошо известен, он был лицом Пайтона. |
| "and Another Monty Python Record scribbled in?" | "Еще одна запись Монти Пайтона"? |
| He'd always said he would be in there as a writer, and yet it was very difficult to think of just jettisoning Python because John wasn't there. | Он всегда говорил, что будет там как писатель, и, несмотря на это очень трудно было думать о просто выбрасывании за борт Пайтона, потому что Джон там не участвовал. |
| Did you know that Episode 25 of Monty Python's Flying Circus is the reason we call it that? | А вы знали, что 25 серия Летающего Цирка Монти Пайтона послужила источником для термина "спам"? |
| Monty Python's Big Red Book. | "Большой красной книги Монти Пайтона". |
| Additionally, Sybase IQ also provides drivers for access via languages such as PHP, Perl, Python, and Ruby on Rails. | Кроме того, Sybase IQ предоставляет драйверы для доступа через языки программирования, такие как PHP, Perl, Python и Ruby On Rails. |
| The design of Mezzo has also influenced other projects, particularly the Kuartet Desktop, which is built upon KDE using SuperKaramba and Python for the rendering of a similarly designed GUI. | Дизайн Mezzo повлиял на другие проекты, в особенности на среду рабочего стола Kuartet Desktop, которая основана на KDE с использованием Superkaramba и Python для рендеринга графического интерфейса с похожим дизайном. |
| Some examples of languages that can be used in combination with BSF and Java include Python, Jython and Tcl, as well as JRuby and Apache Groovy using their own libraries. | Некоторые примеры языков, которые могут использоваться в сочетании с BSF и Java, включают Python, Jython, Tcl, а также JRuby и Groovy с использованием их собственных библиотек. |
| Writing C extensions in Ruby is easier than in Perl or Python, with a very elegant API for calling Ruby from C. This includes calls for embedding Ruby in software, for use as a scripting language. | Разрабатывать расширения на С для Ruby легче, чем для Perl или Python, вдобавок имеется очень элегантный API для вызова Ruby из C. Он включает в себя вызовы для встраивания Ruby в другое программное обеспечение, чтобы использовать его как скриптовый язык. |
| Python 3.0 (also called "Python 3000" or "Py3K") was released on December 3, 2008. | З декабря 2008 года, после длительного тестирования, вышла первая версия Python 3000 (или Python 3.0, также используется сокращение Py3k). |
| He, sort of, kept the musical element going in Python, which was very important. | Он, вроде как, обеспечивал музыкальную составляющую в Пайтоне, которая была очень важна. |
| The interesting thing about Python, I don't think anybody had interest in each other as people. | Интересный момент в Пайтоне, не думаю, что кто-нибудь имел интерес друг к другу, как к людям. |
| And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. | И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
| And I think in large parts of the world, I think a lot of young people are aware of Monty Python. | И думаю, в большей части мира, кажется, много молодых людей знают о Монти Пайтоне. |
| That is all about Python | Это - все о Пайтоне |