| It's not a python it's a poisonous snake. | Это не питон, это ядовитая змея. |
| There was a case in 2005 in the Everglades of Florida where a Burmese python attempted to eat a whole alligator and it got into it, that is an alligator inside a snake. | В 2005 в Эверглейдс во Флориде был случай: бирманский питон пытался съесть целого аллигатора, и он был внутри его - это аллигатор внутри змеи. |
| Well, Python removed her body and sent her head to my home. | Питон убрал ее тело и отправил ее голову ко мне домой. |
| That's the day that Python walked into CTOC, planted some kind of bug in our system. | В тот же день, когда Питон наведался в Центр, и подсадил что-то вроде жука в нашу систему. |
| The name was later used by two other characters: an axe-wielding android member of the Crazy Gang and a vigilante named Daniel DuBois, the son of Princess Python. | Прозвище позже использовалось двумя другими персонажами: членом андроидов Безумной банды, орудующим топором и линчевателем по имени Даниэль Дюбуа, сыном Принцессы Питон. |
| I had never even seen Monty Python, I didn't know anything about it. | Я даже никогда не видел Монти Пайтон, я ничего о них не знал. |
| He always saw Python as a group. | Он всегда видел Пайтон как группу. |
| My robot, optimus crime, uses an accelerometer and software written in python on arduino hardware. | Мой робот - Оптимус Крайм, использует акселерометр и программное обеспечение, написанное на языке программирования Пайтон на платформе Ардуино. |
| Monty Python, British comedy collective - Pythonesque. | Монти Пайтон (Monty Python) - британская комик-группа. |
| It's a Monty Python sketch. | Это зарисовка "Монти Пайтон". |
| I have every single tape of Monty Python. | У меня есть все кассеты Монти Пайтона. |
| "and Another Monty Python Record scribbled in?" | "Еще одна запись Монти Пайтона"? |
| We apologise most sincerely to those of you who have bought this record under the impression that it was in any way connected with the television programme Monty Python's Flying Circus. | Мы приносим самые искренние извинения тем из вас, кто купил эту запись, предполагая, что она была каким-либо образом связана с телепрограммой "Летающий цирк Монти Пайтона". |
| My charity, Bruce, I'm raising money, or I've been giving money to the Monty Python Retirement Fund. | Мой взнос, Брюс, такой, что свой заработок я вношу в Пенсионный Фонд Монти Пайтона. |
| I think from then on we realised there was certainly a potential to do Python at the theatre. | Я думаю, с этого момента мы осознали, что потенциал исполнять Пайтона в театре несомненно существовал. |
| This week we feature Alastair Tse, who is involved with the Gentoo GNOME team, Python modules and programs and general bug fixing. | На этой неделе мы приветствуем Alastair Tse, который состоит в команде Gentoo GNOME, принимает участие в разработке модулей для Python и программ на нём, а также занимается вообще поиском ошибок в программах. |
| It is used by languages such as Python, Iota, Java (for object references), Ruby, JavaScript, Scheme, OCaml, AppleScript, and many others. | Эта стратегия используется в языках Python, Iota, Java (для ссылок на объекты), Ruby, JavaScript, Scheme, Ocaml, AppleScript, и многих других. |
| Van Rossum stated that "Python acquired lambda, reduce(), filter() and map(), courtesy of a Lisp hacker who missed them and submitted working patches". | Ван Россум утверждал, что «Python приобрёл lambda, reduce(), filter() и map() благодаря любителю Lisp, которому их не хватало, и он предоставил патчи, реализующие эти функции». |
| The Colt Python was first introduced in 1955 as Colt's top-of-the-line model and was originally intended to be a large-frame. Special target revolver. | Colt Python был впервые представлен в 1955 году в качестве топовой линии Кольта и первоначально изготовлялся под патрон. Special. |
| In contrast, part of the Zen of Python is, "There should be one - and preferably only one - obvious way to do it." | «Дзэн языка Python» включает в себя обратный принцип: «There should be one-and preferably only one-obvious way to do it» («Должен быть один - и желательно только один - очевидный способ сделать это»). |
| The interesting thing about Python, I don't think anybody had interest in each other as people. | Интересный момент в Пайтоне, не думаю, что кто-нибудь имел интерес друг к другу, как к людям. |
| For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. | Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
| And I think in large parts of the world, I think a lot of young people are aware of Monty Python. | И думаю, в большей части мира, кажется, много молодых людей знают о Монти Пайтоне. |
| I think when people think of Python, they always think of John at the centre of it. | Я думаю, когда люди думают о Пайтоне, они всегда думают о Джоне, как его стержне. |
| One of the odd things about Python was that even when Graham was alive, we'd meet and we'd sit around and then somebody would say, | Есть одна странная штука в Пайтоне, и это было даже, когда Грэм был жив, мы встречались и сидели вместе, а затем кто-то говорил: |