| Say he got eaten by the python. | Скажи, что его съел питон. |
| I feel like I've been swallowed by a python, cut my way out and then crawled back inside again. | У меня такое чувство, как будто меня проглотил питон, я выбрался наружу, а потом заполз обратно. |
| It's Python, he's in our system. | Это Питон, он в нашей системе. |
| Miguel, it's either Python or Grace. | Мигель, или Питон, или Грейс. |
| The name was later used by two other characters: an axe-wielding android member of the Crazy Gang and a vigilante named Daniel DuBois, the son of Princess Python. | Прозвище позже использовалось двумя другими персонажами: членом андроидов Безумной банды, орудующим топором и линчевателем по имени Даниэль Дюбуа, сыном Принцессы Питон. |
| He always saw Python as a group. | Он всегда видел Пайтон как группу. |
| Is it funnier than Monty Python and Spike Milligan? | Смешнее Монти Пайтон и Спайка Миллигана? |
| This late-night news show and Joan Bakewell interviewed us, and there we were, on television, not as Python, but as somebody important. | Эта была ночная новостная программа, и Джоан Бэкьюелл брала у нас интервью, и мы были там, на телевидении, не как Пайтон, но как кто-то очень важные. |
| Additionally, the undead and Lovecraftian monsters differed significantly from the lighter monsters of earlier games (there were, however, vampiric rabbits reminiscent of Monty Python and the Holy Grail). | Кроме того, нежить и Лавкрафтовские монстры значительно отличаются от лёгких монстров из предыдущих игр (однако присутствовали вампирическое кролики, отсылающие к фильму «Монти Пайтон и Священный Грааль»). |
| So, as "Monty Python" would have it, this is a bit Lord Privy Seal to say so, but this is - children are not empty vessels. | Иллюстрация, конечно, в духе комедиантов Монти Пайтон, [в оригинале: «Дети - не пустой сосуд»] но дети - действительно не чистый лист бумаги. |
| So this is the ultimate and final documentary of Python | Так что это - окончательный и последний документальный фильм Пайтона |
| In a sense, the sort of the... the end of Python was sort of visible before we actually got shooting Meaning Of Life. | В известном смысле, отчасти... конец Пайтона был вроде очевиден, прежде чем мы фактически начали съемку "Смысла жизни". |
| He'd always said he would be in there as a writer, and yet it was very difficult to think of just jettisoning Python because John wasn't there. | Он всегда говорил, что будет там как писатель, и, несмотря на это очень трудно было думать о просто выбрасывании за борт Пайтона, потому что Джон там не участвовал. |
| We've been working together for 30 years now and it's the perfect way to go, because what do you do after Python? | Мы сотрудничаем уже 30 лет, и это идеальный способ работать, потому что, что делать после Пайтона? |
| During this period he was active in university acting and, like many other notable students, made guest appearances in the BBC series The Goodies, Monty Python's Flying Circus and Doctor Who. | Во время обучения выступал в студенческом театре и принимал участие в передачах ВВС «Сладости» (The Goodies), «Летающий цирк Монти Пайтона» (Monty Python's Flying Circus) и «Доктор Кто» (Doctor Who). |
| NetworkX, a python library distributed under BSD, has an implementation of Edmonds' Algorithm. | NetworkX, библиотека python, распространяемая по лицензии BSD, имеет реализацию алгоритма Эдмондса. |
| Processes in SimPy are simple Python generator functions and are used to model active components like customers, vehicles or agents. | Процессы в SimPy - это просто Python генераторы, которые используются для моделирования активных компонентов, например, таких как покупатели, транспортные средства или агенты. |
| Deluge is a BitTorrent client written in Python. | Deluge - кроссплатформенный BitTorrent-клиент, написанный на Python. |
| In July 2018, Van Rossum announced that he would be stepping down from the position of BDFL of the Python programming language. | 12 июля 2018 года ван Россум объявил о своём намерении покинуть пост «великодушного пожизненного диктатора» (BDFL) проекта по разработке языка программирования Python. |
| The following languages are maintained: Ruby, Clojure, Scala, Python, Node.js, Go, Rust, Haskell. | Поддерживаются следующие языки: Ruby, Clojure, Scala, Python, Node.js, Go, Rust, Haskell. |
| He, sort of, kept the musical element going in Python, which was very important. | Он, вроде как, обеспечивал музыкальную составляющую в Пайтоне, которая была очень важна. |
| The interesting thing about Python, I don't think anybody had interest in each other as people. | Интересный момент в Пайтоне, не думаю, что кто-нибудь имел интерес друг к другу, как к людям. |
| For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. | Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
| And I think in large parts of the world, I think a lot of young people are aware of Monty Python. | И думаю, в большей части мира, кажется, много молодых людей знают о Монти Пайтоне. |
| One of the odd things about Python was that even when Graham was alive, we'd meet and we'd sit around and then somebody would say, | Есть одна странная штука в Пайтоне, и это было даже, когда Грэм был жив, мы встречались и сидели вместе, а затем кто-то говорил: |