| It's not a python it's a poisonous snake. | Это не питон, это ядовитая змея. |
| But the alligator was still alive inside the snake and tore at the stomach and the python exploded. | Но аллигатор был все еще жив внутри змеи и царапал живот, и питон взорвался. |
| I feel like I've been swallowed by a python, cut my way out and then crawled back inside again. | У меня такое чувство, как будто меня проглотил питон, я выбрался наружу, а потом заполз обратно. |
| We replaced all hardware after Python was here. | Мы заменили все оборудование после того, как Питон здесь побывал. |
| Python, don't! | Питон, не смей! |
| Monty Python couldn't do better than that. | Монти Пайтон бы лучше не придумали. |
| Still, it's Python | Тем не менее, это - Пайтон |
| MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS. | Летающий цирк Монти Пайтон. |
| The falls were seen in the 1975 British comedy film, Monty Python and the Holy Grail. | Сюжет основывается на фильме 1975 года «Монти Пайтон и Священный Грааль». |
| I've got every Monty Python... I've got "Monty Python and the Holy Grail", too. | У меня "Монти Пайтон и Священный Грааль" тоже есть. |
| I don't even like the good Monty Python sketches. | Мне даже хорошие гэги Монти Пайтона не нравятся. |
| That's a line from Monty Python, isn't it? | Это ведь цитата из Монти Пайтона? |
| We apologise most sincerely to those of you who have bought this record under the impression that it was in any way connected with the television programme Monty Python's Flying Circus. | Мы приносим самые искренние извинения тем из вас, кто купил эту запись, предполагая, что она была каким-либо образом связана с телепрограммой "Летающий цирк Монти Пайтона". |
| Episode 27 of Monty Python's Flying Circus is titled "Njorl's Saga". | Первый скетч 27-го эпизода в «Летающем цирке Монти Пайтона» называется «Сага о Ньяле». |
| Monty Python's Big Red Book. | "Большой красной книги Монти Пайтона". |
| Its license was renamed Python Software Foundation License. | Лицензия, начиная с этой версии, была переименована в Python Software Foundation License. |
| Processes in SimPy are simple Python generator functions and are used to model active components like customers, vehicles or agents. | Процессы в SimPy - это просто Python генераторы, которые используются для моделирования активных компонентов, например, таких как покупатели, транспортные средства или агенты. |
| Additionally, Sybase IQ also provides drivers for access via languages such as PHP, Perl, Python, and Ruby on Rails. | Кроме того, Sybase IQ предоставляет драйверы для доступа через языки программирования, такие как PHP, Perl, Python и Ruby On Rails. |
| The Enlightenment window manager, as well as the tools developed specifically for Bodhi Linux, were written in C programming language and Python. | Диспетчер окон Enlightenment, а также инструменты, разработанные специально для Bodhi Linux, были написаны на языке программирования C и Python. |
| In 2013-2015 the platform added support of PHP, Ruby, Python, Node.js, .NET and support of Docker containers. | В 2013-2015 годах платформа добавила поддержку PHP, Ruby, Python, Node.js, .NET и поддержки контейнеров Docker. |
| There's an antique quality about Python now. | Сейчас в Пайтоне есть антикварное качество. |
| And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. | И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
| I think when people think of Python, they always think of John at the centre of it. | Я думаю, когда люди думают о Пайтоне, они всегда думают о Джоне, как его стержне. |
| One of the odd things about Python was that even when Graham was alive, we'd meet and we'd sit around and then somebody would say, | Есть одна странная штука в Пайтоне, и это было даже, когда Грэм был жив, мы встречались и сидели вместе, а затем кто-то говорил: |
| That is all about Python | Это - все о Пайтоне |