| That their man's addicted to gold and that he slithers like a python? | Что их парень фанатеет от золота и скользок как питон? |
| I feel like I've been swallowed by a python, cut my way out and then crawled back inside again. | У меня такое чувство, как будто меня проглотил питон, я выбрался наружу, а потом заполз обратно. |
| And a python would seek out water. | А питон будет искать воду. |
| Python was here in CTOC! | Питон был в Центре! |
| The name was later used by two other characters: an axe-wielding android member of the Crazy Gang and a vigilante named Daniel DuBois, the son of Princess Python. | Прозвище позже использовалось двумя другими персонажами: членом андроидов Безумной банды, орудующим топором и линчевателем по имени Даниэль Дюбуа, сыном Принцессы Питон. |
| It was probably that same attitude was the reason Python was able to get made. | Вероятно, из-за этого самого отношения Пайтон и смог быть создан. |
| "Call it Monty Python," they said. | "Назовите его Монти Пайтон" - сказали они. |
| But, whatever the reason, I think John felt that Python had run its course. | Но какой бы ни была причина, думаю, Джон чувствовал, что Пайтон исчерпал себя. |
| This late-night news show and Joan Bakewell interviewed us, and there we were, on television, not as Python, but as somebody important. | Эта была ночная новостная программа, и Джоан Бэкьюелл брала у нас интервью, и мы были там, на телевидении, не как Пайтон, но как кто-то очень важные. |
| It has been home to actors as diverse as Shakespearean actor Edmund Kean, child actress Clara Fisher, comedian Dan Leno, the comedy troupe Monty Python (who recorded a concert album there), and musical composer and performer Ivor Novello. | Театр принимал столь разных актеров, как шекспировский актер Эдмунд Кин, детская актриса Клара Фишер, комедийная труппа Монти Пайтон (которая записала здесь концертный альбом), а также музыкальный композитор и исполнитель Айвор Новелло. |
| I thought that would be the way to do Python, finally. | Кажется, вот как надо было сделать Пайтона в заключение. |
| Wouldn't have pegged you for a Monty Python fan. | Никогда бы не подумал, что ты поклонница Монти Пайтона. |
| "and Another Monty Python Record scribbled in?" | "Еще одна запись Монти Пайтона"? |
| They didn't want it to be called Monty Python's Flying Circus. | Они не хотели, чтобы оно называлось "Летающий цирк Монти Пайтона". |
| It was at Coventry the first time we ever did Python on stage, at the Belgrade Theatre, part of an arts festival. | Первый раз, когда мы исполняли Пайтона на сцене - это было в Ковентри, в Белградском театре, участвуя в фестивале искусств. |
| While evaluating commercial solutions, he ran across Python bindings for the wxWidgets toolkit. | При оценке коммерческих решений он наткнулся на Python, входящий в набор инструментальных средств WxWidgets. |
| Kid is a simple template engine for XML-based vocabularies written in Python. | Kid - простой механизм шаблонов, базирующийся на XML-словарях и написанный на Python. |
| Python has a heapq module that implements a priority queue using a binary heap. | Python имеет модуль heapq, который реализует очереди с приоритетами с помощью бинарной кучи. |
| Python: Scikit-learn, a package for machine learning in Python offers packages for ensemble learning including packages for bagging and averaging methods. | Python: Scikit-learn, пакет для обучения машин на языке Python, предлагает пакеты для обучения ансамблей, включая пакеты для бэггинга и методов усреднения. |
| The following languages are maintained: Ruby, Clojure, Scala, Python, Node.js, Go, Rust, Haskell. | Поддерживаются следующие языки: Ruby, Clojure, Scala, Python, Node.js, Go, Rust, Haskell. |
| The interesting thing about Python, I don't think anybody had interest in each other as people. | Интересный момент в Пайтоне, не думаю, что кто-нибудь имел интерес друг к другу, как к людям. |
| And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. | И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
| And I think in large parts of the world, I think a lot of young people are aware of Monty Python. | И думаю, в большей части мира, кажется, много молодых людей знают о Монти Пайтоне. |
| I think when people think of Python, they always think of John at the centre of it. | Я думаю, когда люди думают о Пайтоне, они всегда думают о Джоне, как его стержне. |
| One of the odd things about Python was that even when Graham was alive, we'd meet and we'd sit around and then somebody would say, | Есть одна странная штука в Пайтоне, и это было даже, когда Грэм был жив, мы встречались и сидели вместе, а затем кто-то говорил: |