| Then the knife wounds, the straitjacket and the python were all added afterwards. | А ножевые ранения, смирительная рубашка и питон были потом добавлены. |
| However, a python's not like a burglar alarm. | Но питон всё же не сигнализация. |
| There was a case in 2005 in the Everglades of Florida where a Burmese python attempted to eat a whole alligator and it got into it, that is an alligator inside a snake. | В 2005 в Эверглейдс во Флориде был случай: бирманский питон пытался съесть целого аллигатора, и он был внутри его - это аллигатор внутри змеи. |
| Miguel, Python killed your partner. | Мигель, Питон убил твоего партнера. |
| Any chance this is Python? | Это может быть Питон? |
| But I don't think Python ever really works without everybody there. | Но я не думаю, что Пайтон когда-либо действительно получался без полного состава. |
| What are Python going to do ever again as a group? | Будет ли когда-нибудь Пайтон снова делать что-нибудь как группа? |
| So you think you know Python | Итак, вы думаете, что знаете Пайтон |
| So, as "Monty Python" would have it, this is a bit Lord Privy Seal to say so, but this is - children are not empty vessels. | Иллюстрация, конечно, в духе комедиантов Монти Пайтон, [в оригинале: «Дети - не пустой сосуд»] но дети - действительно не чистый лист бумаги. |
| It should look like a Monty Python routine, you're moving so slow. | Ты должен двигаться так медленно, что это должно быть похоже на программу Монти Пайтон (комик-группа) |
| I got her to watch a six-part documentary on Monty Python. | Я заставил ее посмотреть шесть частей Монти Пайтона. |
| the third series of Python, we were all hauled into Paul Fox's office, to deal with some really serious matter here. | В третьем сезоне Пайтона, все мы перебрались в офис Пола Фокса, заниматься здесь некоторыми действительно серьезными делами. |
| I remember after the first series of Python, we were on, what was it? | Я помню, после первого сезона Пайтона, мы были на... что это было? |
| We've been working together for 30 years now and it's the perfect way to go, because what do you do after Python? | Мы сотрудничаем уже 30 лет, и это идеальный способ работать, потому что, что делать после Пайтона? |
| For its American premiere the film was advertised as Monty Python's Jabberwocky despite protests from Gilliam. | Для проката на территории Северной Америки фильм даже был переименован в «Бармаглот Монти Пайтона», вопреки всем протестам Гиллиама. |
| ru: Plone Book - CaйT пoддepжkи cиcTeM yпpaBлeHия caйTaMи Plone, Zope, языka python. | ru: Plone Book на русском - Сайт поддержки систем управления сайтами Plone, Zope, языка python. |
| There is source codes written in PHP and Python(for Django). | Здесь представлены исходные коды на РНР и Python(для Django) для доступа к базе через API. |
| GPS uses Python as a scripting language. | GPS использует Python в качестве скриптового языка. |
| The design of Mezzo has also influenced other projects, particularly the Kuartet Desktop, which is built upon KDE using SuperKaramba and Python for the rendering of a similarly designed GUI. | Дизайн Mezzo повлиял на другие проекты, в особенности на среду рабочего стола Kuartet Desktop, которая основана на KDE с использованием Superkaramba и Python для рендеринга графического интерфейса с похожим дизайном. |
| There was a desire to get Numeric into the Python standard library, but Guido van Rossum decided that the code was not maintainable in its state then. | Предлагалось добавить Numeric в стандартную библиотеку языка Python, но Гвидо Ван Россум (автор Python) чётко дал понять, что код в его тогдашнем состоянии было невозможно поддерживать. |
| There's an antique quality about Python now. | Сейчас в Пайтоне есть антикварное качество. |
| And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. | И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
| For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. | Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
| One of the odd things about Python was that even when Graham was alive, we'd meet and we'd sit around and then somebody would say, | Есть одна странная штука в Пайтоне, и это было даже, когда Грэм был жив, мы встречались и сидели вместе, а затем кто-то говорил: |
| That is all about Python | Это - все о Пайтоне |