| Then the knife wounds, the straitjacket and the python were all added afterwards. | А ножевые ранения, смирительная рубашка и питон были потом добавлены. |
| However, a python's not like a burglar alarm. | Но питон всё же не сигнализация. |
| Python, we have lost our asset on the ground. | Питон, мы потеряли нашего человека. |
| And Python is counting on you losing focus and making this personal. | Питон рассчитывает, что ты отвлечешься и сделаешь это личным. |
| Another of CARA's experiments is on the Cosmic Background Radiation Anisotropy; at the end of the fiscal year, it consisted of a suite of two telescopes designated PYTHON and VIPER. | Еще один из экспериментов ЦАИА касается анизотропии космического фонового излучения; в конце финансового года в рамках этого эксперимента использовались два телескопа ПИТОН и ВИПЕРА. |
| According to Monty Python, nobody expects the Spanish Inquisition. | По словам Монти Пайтон, никто не ожидает испанской инквизиции. |
| But I don't think Python ever really works without everybody there. | Но я не думаю, что Пайтон когда-либо действительно получался без полного состава. |
| Paul McCartney used to stop, apparently, his recording sessions, and make everybody there watch Monty Python, then they'd go on and do the session. | Пол Маккартни обычно останавливал, кажется, свои сессии звукозаписи и заставлял там всех смотреть Монти Пайтон, а затем они продолжали и записывали дальше. |
| This late-night news show and Joan Bakewell interviewed us, and there we were, on television, not as Python, but as somebody important. | Эта была ночная новостная программа, и Джоан Бэкьюелл брала у нас интервью, и мы были там, на телевидении, не как Пайтон, но как кто-то очень важные. |
| My robot, optimus crime, uses an accelerometer and software written in python on arduino hardware. | Мой робот - Оптимус Крайм, использует акселерометр и программное обеспечение, написанное на языке программирования Пайтон на платформе Ардуино. |
| I thought that would be the way to do Python, finally. | Кажется, вот как надо было сделать Пайтона в заключение. |
| "and Another Monty Python Record scribbled in?" | "Еще одна запись Монти Пайтона"? |
| I go to these conferences and things and these kids are coming up who have just discovered Python, they're eight, nine years old. | Когда я на всяких конференциях или вроде того, и подходят эти дети, которые только что открыли для себя Пайтона, им 8-9 лет. |
| the third series of Python, we were all hauled into Paul Fox's office, to deal with some really serious matter here. | В третьем сезоне Пайтона, все мы перебрались в офис Пола Фокса, заниматься здесь некоторыми действительно серьезными делами. |
| It was at Coventry the first time we ever did Python on stage, at the Belgrade Theatre, part of an arts festival. | Первый раз, когда мы исполняли Пайтона на сцене - это было в Ковентри, в Белградском театре, участвуя в фестивале искусств. |
| Python 3.0 was released on 3 December 2008. | Python 3.0 был выпущен 3 декабря 2008 года. |
| It was later included on the CD Monty Python Sings. | Песня была выпущена на альбоме Monty Python Sings. |
| A native code compiler named "Python" (not to be confused with the Python programming language). | Компилятор в машинный код целевой платформы CMUCL имеет имя «Python» (не следует путать с языком программирования Python). |
| Python's exception model also resembles Modula-3's, with the addition of an else clause. | Модель обработки исключений в Python тоже походила на Modula-3 с добавлением оператора else. |
| In contrast, part of the Zen of Python is, "There should be one - and preferably only one - obvious way to do it." | «Дзэн языка Python» включает в себя обратный принцип: «There should be one-and preferably only one-obvious way to do it» («Должен быть один - и желательно только один - очевидный способ сделать это»). |
| He, sort of, kept the musical element going in Python, which was very important. | Он, вроде как, обеспечивал музыкальную составляющую в Пайтоне, которая была очень важна. |
| The interesting thing about Python, I don't think anybody had interest in each other as people. | Интересный момент в Пайтоне, не думаю, что кто-нибудь имел интерес друг к другу, как к людям. |
| And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. | И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
| For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. | Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
| That is all about Python | Это - все о Пайтоне |