| Could unlock her jaw like a Burmese python. | Могла открыть пасть как Бирманский питон. |
| Did you tell her I can kick as high as my head and I used to own a python? | Сказала, что могу ударить с ноги в голову и раньше у меня был питон? |
| Python, we have lost our asset on the ground. | Питон, мы потеряли нашего человека. |
| Okay, Python left his mother's head at my house. | Хорошо, Питон оставил голову матери в моем доме. |
| This is how Python hacked CTOC. | Вот так Питон и напал на Центр. |
| But he would have a very strong, philosophical view of what Python meant. | Но у него должно было быть очень сильное, философское представление о том, что означал Пайтон. |
| Monty Python Live At The Hollywood Bowl. | Монти Пайтон живьем в Голливуд Боул. |
| What are Python going to do ever again as a group? | Будет ли когда-нибудь Пайтон снова делать что-нибудь как группа? |
| He may talk about the spirit of the Beatles going into Python, but I don't think he wanted the divisive nature of the spirit. | Он мог говорить о духе Битлз, перешедшим в группу "Пайтон" . но я думаю, он был против духа, сеющего распри. |
| Like many things regarding the Python language, the name Unladen Swallow is a Monty Python reference, specifically to the joke about the airspeed velocity of unladen swallows in Monty Python and the Holy Grail. | Как и многое другое, связанное с языком Python, название Unladen Swallow является ссылкой на Монти Пайтон, на одну из сцен в фильме Монти Пайтон и Священный Грааль. |
| "and Another Monty Python Record scribbled in?" | "Еще одна запись Монти Пайтона"? |
| I go to these conferences and things and these kids are coming up who have just discovered Python, they're eight, nine years old. | Когда я на всяких конференциях или вроде того, и подходят эти дети, которые только что открыли для себя Пайтона, им 8-9 лет. |
| He always had this problem about, you know, he can't go anywhere, or during the height of Python he couldn't go anywhere. | У него всегда была с этим проблема, знаете, он не может никуда пойти, или в разгар Пайтона он не мог никуда пойти. |
| Did you know that Episode 25 of Monty Python's Flying Circus is the reason we call it that? | А вы знали, что 25 серия Летающего Цирка Монти Пайтона послужила источником для термина "спам"? |
| Monty Python's Big Red Book. | "Большой красной книги Монти Пайтона". |
| YouTrack provides a Python library for importing issues from other tracking systems. | YouTrack предоставляет библиотеку, написанную на языке Python для импорта задач, созданных в иных системах отслеживания ошибок. |
| The Pyrex compiler will generate the necessary glue code automatically and compile the Pyrex code into a working Python module. | Затем Ругёх компилятор генерирует весь необходимый промежуточный (glue) код автоматически и преобразует Pyrex приложение в готовый к использованию модуль Python. |
| BeOpen, CNRI and the FSF negotiated a change to Python's free software license that would make it GPL-compatible. | BeOpen, CNRI и FSF договорились изменить свободную лицензию Python, чтобы сделать её совместимой с GPL. |
| Writing C extensions in Ruby is easier than in Perl or Python, with a very elegant API for calling Ruby from C. This includes calls for embedding Ruby in software, for use as a scripting language. | Разрабатывать расширения на С для Ruby легче, чем для Perl или Python, вдобавок имеется очень элегантный API для вызова Ruby из C. Он включает в себя вызовы для встраивания Ruby в другое программное обеспечение, чтобы использовать его как скриптовый язык. |
| Bridging modules are available almost for all available development environments (drivers for ODBC, JDBC, C/C++, C#, Java, Delphi, PHP, Python, Perl, VB, etc. | наличие модулей сопряжения практически для всех используемых сред разработки (драйверы ODBC, JDBC, C/C++, C#, Java, Delphi, PHP, Python, Perl, VB, и т.д. |
| There's an antique quality about Python now. | Сейчас в Пайтоне есть антикварное качество. |
| The interesting thing about Python, I don't think anybody had interest in each other as people. | Интересный момент в Пайтоне, не думаю, что кто-нибудь имел интерес друг к другу, как к людям. |
| For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. | Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
| And I think in large parts of the world, I think a lot of young people are aware of Monty Python. | И думаю, в большей части мира, кажется, много молодых людей знают о Монти Пайтоне. |
| That is all about Python | Это - все о Пайтоне |