| Say he got eaten by the python. | Скажи, что его съел питон. |
| Miguel, it's either Python or Grace. | Мигель, или Питон, или Грейс. |
| Are you a fan of Monty Python? | Тебе нравится Монти Питон? |
| Any chance this is Python? | Это может быть Питон? |
| The name was later used by two other characters: an axe-wielding android member of the Crazy Gang and a vigilante named Daniel DuBois, the son of Princess Python. | Прозвище позже использовалось двумя другими персонажами: членом андроидов Безумной банды, орудующим топором и линчевателем по имени Даниэль Дюбуа, сыном Принцессы Питон. |
| It was probably that same attitude was the reason Python was able to get made. | Вероятно, из-за этого самого отношения Пайтон и смог быть создан. |
| Once it was perfectly clear that Python would never do anything ever again, publicly or live, I was able to go out and play my own songs and do a bit of my own stuff and go on the road. | Как только стало совершенно ясно, что Пайтон никогда ничего не сделает снова, публично или вживую, я смог уйти и играть свои собственные песни и немного заниматься своим собственным материалом и отправиться в турне. |
| MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS. | Летающий цирк Монти Пайтон. |
| THEY'RE SHOWING MONTY PYTHON AND THE HOLY GRAIL AT PARKWAY SATURDAY NIGHT. | Эй, пап, прикинь, в субботу вечером у нас будут выступать Монти Пайтон и Холи Грэйл. |
| The falls were seen in the 1975 British comedy film, Monty Python and the Holy Grail. | Сюжет основывается на фильме 1975 года «Монти Пайтон и Священный Грааль». |
| I got her to watch a six-part documentary on Monty Python. | Я заставил ее посмотреть шесть частей Монти Пайтона. |
| One of the great moments of Python is that we decided to stop. | Один из решающих моментов Пайтона тот, что мы решили остановиться. |
| I thought that would be the way to do Python, finally. | Кажется, вот как надо было сделать Пайтона в заключение. |
| I go to these conferences and things and these kids are coming up who have just discovered Python, they're eight, nine years old. | Когда я на всяких конференциях или вроде того, и подходят эти дети, которые только что открыли для себя Пайтона, им 8-9 лет. |
| They didn't want it to be called Monty Python's Flying Circus. | Они не хотели, чтобы оно называлось "Летающий цирк Монти Пайтона". |
| Python 2.4.3 is now in Portage but masked for testing. | Теперь в Portage появился Python 2.4.3, пока замаскированный для тестирования. |
| It is currently used in the Mozilla Foundation's project page and in several other software repositories, notably the Python Package Index. | В настоящее время он используется в Mozilla Foundation на странице проекта и в ряде других репозиториев программного обеспечения, в частности в Python Package Index. |
| Although Thessalonica is now implemented in Java, older versions written in Python are still available for download and I am not planning to remove them, since they may be of some interest at least for PyUNO programmers. | Хотя СОЛУНЬ теперь переписана на Java, старые версии, выполненные на Python, всё еще можно загрузить с этого сайта, и я не планирую убирать их, т. к. они могут представлять определенный интерес как минимум для программистов, работающих с PyUNO. |
| Heroku, one of the first cloud platforms, has been in development since June 2007, when it supported only the Ruby programming language, but now supports Java, Node.js, Scala, Clojure, Python, PHP, and Go. | Heroku, одна из первых облачных платформ, появилась в июне 2007 года и изначально поддерживала только язык программирования Ruby, но на данный момент список поддерживаемых языков также включает в себя Java, Node.js, Scala, Clojure, Python, Go и PHP. |
| There was a desire to get Numeric into the Python standard library, but Guido van Rossum decided that the code was not maintainable in its state then. | Предлагалось добавить Numeric в стандартную библиотеку языка Python, но Гвидо Ван Россум (автор Python) чётко дал понять, что код в его тогдашнем состоянии было невозможно поддерживать. |
| There's an antique quality about Python now. | Сейчас в Пайтоне есть антикварное качество. |
| He, sort of, kept the musical element going in Python, which was very important. | Он, вроде как, обеспечивал музыкальную составляющую в Пайтоне, которая была очень важна. |
| The interesting thing about Python, I don't think anybody had interest in each other as people. | Интересный момент в Пайтоне, не думаю, что кто-нибудь имел интерес друг к другу, как к людям. |
| For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. | Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
| And I think in large parts of the world, I think a lot of young people are aware of Monty Python. | И думаю, в большей части мира, кажется, много молодых людей знают о Монти Пайтоне. |