| There was a case in 2005 in the Everglades of Florida where a Burmese python attempted to eat a whole alligator and it got into it, that is an alligator inside a snake. | В 2005 в Эверглейдс во Флориде был случай: бирманский питон пытался съесть целого аллигатора, и он был внутри его - это аллигатор внутри змеи. |
| That's the day that Python walked into CTOC, planted some kind of bug in our system. | В тот же день, когда Питон наведался в Центр, и подсадил что-то вроде жука в нашу систему. |
| If Python's with Grace, he has to be within a six-hour radius of where Elijah found the crematorium. | Если Питон с Грейс, он должен быть в пределах шести часов езды от места, где Элайджа нашел крематорий. |
| You know what the Monty Python boys say. | Помните, как у "Монти Питон"? |
| Another of CARA's experiments is on the Cosmic Background Radiation Anisotropy; at the end of the fiscal year, it consisted of a suite of two telescopes designated PYTHON and VIPER. | Еще один из экспериментов ЦАИА касается анизотропии космического фонового излучения; в конце финансового года в рамках этого эксперимента использовались два телескопа ПИТОН и ВИПЕРА. |
| Monty Python couldn't do better than that. | Монти Пайтон бы лучше не придумали. |
| What are Python going to do ever again as a group? | Будет ли когда-нибудь Пайтон снова делать что-нибудь как группа? |
| Still, it's Python | Тем не менее, это - Пайтон |
| The only thing I can think that even gets close really is Monty Python, that moved the world on. | Единственной вещью, которую я думаю можно с ним сравнить был Монти Пайтон, потрясший мир. |
| So, as "Monty Python" would have it, this is a bit Lord Privy Seal to say so, but this is - children are not empty vessels. | Иллюстрация, конечно, в духе комедиантов Монти Пайтон, [в оригинале: «Дети - не пустой сосуд»] но дети - действительно не чистый лист бумаги. |
| John was always very well known, he was the face of Python. | Джон всегда был очень хорошо известен, он был лицом Пайтона. |
| Wouldn't have pegged you for a Monty Python fan. | Никогда бы не подумал, что ты поклонница Монти Пайтона. |
| I go to these conferences and things and these kids are coming up who have just discovered Python, they're eight, nine years old. | Когда я на всяких конференциях или вроде того, и подходят эти дети, которые только что открыли для себя Пайтона, им 8-9 лет. |
| They put in the best of S-60,SNL, Monty Python, | Они загрузили лучшее из "Студии 60", "Субботнего вечера", "Монти Пайтона", |
| I would think Spamalot's brought a younger audience to Python, but Python's constantly repeated anyway. | Я хотел бы думать, что Спамалот привел молодежь к Пайтону, но Пайтона постоянно повторяют в любом случае. |
| Free and open-source software portal CPython - the default implementation of Python, written in C. IronPython - an implementation of Python in C# targeting.NET and Mono. | CPython - основная реализация Python, написанная на C. IronPython - реализация Python C# для платформы.NET и Mono. |
| GD supports numerous programming languages including C, PHP, Perl, Python, OCaml, Tcl, Lua, Pascal, GNU Octave, REXX, Ruby and Go. | GD поддерживает множество языков программирования, включая C, PHP, Perl, Python, O'Caml, Tcl, Lua, Pascal, GNU Octave, Common Lisp, Scheme и REXX. |
| Bridging modules are available almost for all available development environments (drivers for ODBC, JDBC, C/C++, C#, Java, Delphi, PHP, Python, Perl, VB, etc. | наличие модулей сопряжения практически для всех используемых сред разработки (драйверы ODBC, JDBC, C/C++, C#, Java, Delphi, PHP, Python, Perl, VB, и т.д. |
| The Python Software Foundation License (PSFL) is a BSD-style, permissive free software license which is compatible with the GNU General Public License (GPL). | Python Software Foundation License (PSFL) - BSD-подобная пермиссивная лицензия на свободное ПО, совместимая с GNU General Public License (GPL). |
| The Digital History classes at the University of Hertfordshire have learned skills in digital mapping and Python programming, which makes it more accessible and easier to analyse large quantities of source data. | Студенты Университета Хартфордшира в рамках курса Digital History получают навыки создания цифровых карт и программирования на языке Python, признанном наиболее подходящим для разработки инструментария в данной области. |
| There's an antique quality about Python now. | Сейчас в Пайтоне есть антикварное качество. |
| And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. | И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
| For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. | Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
| I think when people think of Python, they always think of John at the centre of it. | Я думаю, когда люди думают о Пайтоне, они всегда думают о Джоне, как его стержне. |
| One of the odd things about Python was that even when Graham was alive, we'd meet and we'd sit around and then somebody would say, | Есть одна странная штука в Пайтоне, и это было даже, когда Грэм был жив, мы встречались и сидели вместе, а затем кто-то говорил: |