| Want to know what happens when a python meets a rhino? | Хотите знать, что происходит когда питон встречает носорога? |
| I feel like I've been swallowed by a python, cut my way out and then crawled back inside again. | У меня такое чувство, как будто меня проглотил питон, я выбрался наружу, а потом заполз обратно. |
| Her stage name was Tina "The Python" Thomas. | Её сценическое имя было Тина "Питон" Томас. |
| That's the day that Python walked into CTOC, planted some kind of bug in our system. | В тот же день, когда Питон наведался в Центр, и подсадил что-то вроде жука в нашу систему. |
| The courier didn't know Python's location, but he delivered a shipment to this guy called Asher, at this address. | Курьер не знает, где находится Питон, но он доставлял груз этому парню по кличке Пепельник, на этот адрес. |
| Maybe it was Mr Python himself or something. | Может, это был сам мистер Пайтон, то ли ещё что. |
| But I don't think Python ever really works without everybody there. | Но я не думаю, что Пайтон когда-либо действительно получался без полного состава. |
| "Call it Monty Python," they said. | "Назовите его Монти Пайтон" - сказали они. |
| Not the Messiah (He's a Very Naughty Boy) is a comedic oratorio based on Monty Python's Life of Brian. | «Я не мессия (Он очень непослушный мальчик)» (англ. Not the Messiah (He's a Very Naughty Boy)) - комическая оратория, основанная на фильме комедийной группы Монти Пайтон «Житие Брайана». |
| It's a Monty Python sketch. | Это зарисовка "Монти Пайтон". |
| So this is the ultimate and final documentary of Python | Так что это - окончательный и последний документальный фильм Пайтона |
| That's a line from Monty Python, isn't it? | Это ведь цитата из Монти Пайтона? |
| the third series of Python, we were all hauled into Paul Fox's office, to deal with some really serious matter here. | В третьем сезоне Пайтона, все мы перебрались в офис Пола Фокса, заниматься здесь некоторыми действительно серьезными делами. |
| Bought the video tapes of the early Monty Python stuff, the master tapes, and kept them in his attic. | Купил пленки раннего материала Монти Пайтона, основные пленки, и сохранил их у себя на чердаке. |
| They didn't want it to be called Monty Python's Flying Circus. | Они не хотели, чтобы оно называлось "Летающий цирк Монти Пайтона". |
| A native code compiler named "Python" (not to be confused with the Python programming language). | Компилятор в машинный код целевой платформы CMUCL имеет имя «Python» (не следует путать с языком программирования Python). |
| Typically named ltrim and rtrim respectively, or in the case of Python: lstrip and rstrip. | Обычно они называются ltrim и rtrim соответственно, или в случае языка Python, - lstrip и rstrip. |
| The Enlightenment window manager, as well as the tools developed specifically for Bodhi Linux, were written in C programming language and Python. | Диспетчер окон Enlightenment, а также инструменты, разработанные специально для Bodhi Linux, были написаны на языке программирования C и Python. |
| (The feature was turned off by default, and not required, until Python 2.2.) | (Эта возможность была выключена по-умолчанию и не потребовалась до Python 2.2.) |
| In Python, the NZMATH library has the strong pseudoprime and Lucas tests, but does not have a combined function. | Библиотека NZMATH языка Python содержит сильный тест на псевдопростоту и сильный тест Люка, но не содержит их комбинации. |
| He, sort of, kept the musical element going in Python, which was very important. | Он, вроде как, обеспечивал музыкальную составляющую в Пайтоне, которая была очень важна. |
| For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. | Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
| And I think in large parts of the world, I think a lot of young people are aware of Monty Python. | И думаю, в большей части мира, кажется, много молодых людей знают о Монти Пайтоне. |
| I think when people think of Python, they always think of John at the centre of it. | Я думаю, когда люди думают о Пайтоне, они всегда думают о Джоне, как его стержне. |
| One of the odd things about Python was that even when Graham was alive, we'd meet and we'd sit around and then somebody would say, | Есть одна странная штука в Пайтоне, и это было даже, когда Грэм был жив, мы встречались и сидели вместе, а затем кто-то говорил: |