| It's not a python it's a poisonous snake. | Это не питон, это ядовитая змея. |
| I run a safe reptile house and I know my python wouldn't do that. | Я слежу за порядком в секции рептилий и я знаю, что мой питон не может убить человека. |
| That their man's addicted to gold and that he slithers like a python? | Что их парень фанатеет от золота и скользок как питон? |
| He's got better grasp on Python 6 malware encryption than anybody at the DEO. | У него больше знаний о кодировании вирусов на Питон 6, чем у любого в ДЕО. |
| And a python would seek out water. | А питон будет искать воду. |
| Maybe it was Mr Python himself or something. | Может, это был сам мистер Пайтон, то ли ещё что. |
| He always saw Python as a group. | Он всегда видел Пайтон как группу. |
| But, whatever the reason, I think John felt that Python had run its course. | Но какой бы ни была причина, думаю, Джон чувствовал, что Пайтон исчерпал себя. |
| The film has many cameo appearances by both British and American comedians, including alumni of Monty Python, Saturday Night Live, and Rutland Weekend Television. | Фильм также примечателен многочисленными эпизодами известных британских и американских комиков, включая членов коллективов Монти Пайтон, Saturday Night Live и, менее известного, Rutland Weekend Television. |
| THEY'RE SHOWING MONTY PYTHON AND THE HOLY GRAIL AT PARKWAY SATURDAY NIGHT. | Эй, пап, прикинь, в субботу вечером у нас будут выступать Монти Пайтон и Холи Грэйл. |
| One of the great moments of Python is that we decided to stop. | Один из решающих моментов Пайтона тот, что мы решили остановиться. |
| So this is the ultimate and final documentary of Python | Так что это - окончательный и последний документальный фильм Пайтона |
| Jackie, your mom kind of sounds like a Monty Python skit. | Джеки, твоя мама разговаривает, как пародисты Монти Пайтона. |
| My charity, Bruce, I'm raising money, or I've been giving money to the Monty Python Retirement Fund. | Мой взнос, Брюс, такой, что свой заработок я вношу в Пенсионный Фонд Монти Пайтона. |
| Monty Python's Big Red Book. | "Большой красной книги Монти Пайтона". |
| Python 2.4.3 will be unmasked on 28 April if no major bugs are found. | Python 2.4.3 будет размаскирован 28 апреля, если не выплывет никаких серьезных ошибок. |
| A Python 3 implementation is also included. | Включена также имплементация для Python 3. |
| Many of its major features have also been backported to the backwards-compatible Python 2.6 and 2.7. | Многие её функции были портированы в обратно совместимые Python 2.6 и Python 2.7. |
| The mission of the foundation is to foster development of the Python community and is responsible for various processes within the Python community, including developing the core Python distribution, managing intellectual rights, developer conferences including PyCon, and raising funds. | Миссия фонда заключается в содействии развитию сообщества Python и отвечает за различные процессы в рамках сообщества Python, включая разработку основных дистрибутивов Python, управление интеллектуальными правами, организацию конференций разработчиков, включая PyCon, и сбор средств. |
| The reason given for this incompatibility by Free Software Foundation was that "this Python license is governed by the laws of the 'State of Virginia', in the USA", which the GPL does not permit. | В качестве причины этой несовместимости Фондом свободного программного обеспечения было указано, что «эта лицензия Python регулируется законами штата Вирджиния, США», а GPL не позволяет этого. |
| He, sort of, kept the musical element going in Python, which was very important. | Он, вроде как, обеспечивал музыкальную составляющую в Пайтоне, которая была очень важна. |
| For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. | Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
| And I think in large parts of the world, I think a lot of young people are aware of Monty Python. | И думаю, в большей части мира, кажется, много молодых людей знают о Монти Пайтоне. |
| One of the odd things about Python was that even when Graham was alive, we'd meet and we'd sit around and then somebody would say, | Есть одна странная штука в Пайтоне, и это было даже, когда Грэм был жив, мы встречались и сидели вместе, а затем кто-то говорил: |
| That is all about Python | Это - все о Пайтоне |