| Kaa - A very wise yet short-tempered rock python and one of Mowgli's friends. | Каа Сэйю: Китон Ямада Очень мудрый, но вспыльчивый каменный питон и один из друзей Маугли. |
| The courier didn't know Python's location, but he delivered a shipment to this guy called Asher, at this address. | Курьер не знает, где находится Питон, но он доставлял груз этому парню по кличке Пепельник, на этот адрес. |
| Python was here in CTOC! | Питон был в Центре! |
| Look, Python is getting nervous. | Послушай, Питон начинает нервничать. |
| As a youngster, Ardiles played football in the streets and was given the nickname Pitón (python) by his brother because of his snake-like dribbling skills. | В детстве, Освальдо играл в футбол на улицах и получил прозвище «Питон» (Python) от его брата из-за его змеевидных навыков дриблинга. |
| Maybe it was Mr Python himself or something. | Может, это был сам мистер Пайтон, то ли ещё что. |
| MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS. | Летающий цирк Монти Пайтон. |
| In homage to the film Monty Python and the Holy Grail, one of the game weapons is a Holy Hand Grenade, with a sound-effect reminiscent of the Hallelujah chorus from Handel's Messiah. | В знак уважения к фильму «Монти Пайтон и Священный Грааль» одним из игровых видов оружия является Святая ручная граната, со звуковым эффектом, напоминающим о хоре Аллилуйя от Мессии Генделя. |
| So, as "Monty Python" would have it, this is a bit Lord Privy Seal to say so, but this is - children are not empty vessels. | Иллюстрация, конечно, в духе комедиантов Монти Пайтон, [в оригинале: «Дети - не пустой сосуд»] но дети - действительно не чистый лист бумаги. |
| It's a Monty Python sketch. | Это зарисовка "Монти Пайтон". |
| I go to these conferences and things and these kids are coming up who have just discovered Python, they're eight, nine years old. | Когда я на всяких конференциях или вроде того, и подходят эти дети, которые только что открыли для себя Пайтона, им 8-9 лет. |
| I remember after the first series of Python, we were on, what was it? | Я помню, после первого сезона Пайтона, мы были на... что это было? |
| In a sense, the sort of the... the end of Python was sort of visible before we actually got shooting Meaning Of Life. | В известном смысле, отчасти... конец Пайтона был вроде очевиден, прежде чем мы фактически начали съемку "Смысла жизни". |
| Monty Python's Big Red Book. | "Большой красной книги Монти Пайтона". |
| They put in the best of S-60,SNL, Monty Python, | Они загрузили лучшее из "Студии 60", "Субботнего вечера", "Монти Пайтона", |
| In addition to Python features, Stackless also adds support for coroutines, communication channels and task serialization. | В дополнение к стандартным возможностям Python, Stackless добавляет поддержку сопрограмм, коммуникационных каналов и сериализации задач. |
| They are also used in Plan 9 from Bell Labs's libthread, as well as in Stackless Python and the Go programming language. | Они также используются в потоковой библиотеке libthread языка программирования Си в ОС Plan 9, а также в Stackless Python и языке Go. |
| Popular framework for Ruby applications - Ruby On Rails - is also available. For Python users we also offer Django framework. | Также для Ruby приложений доступен популярный фреймворк - Ruby On Rails и для пользователей Python доступен Django. |
| pip is a package management system used to install and manage software packages written in Python. | pip - система управления пакетами, которая используется для установки и управления программными пакетами, написанными на Python. |
| This wide variety of choices can be a problem for new Python users, because generally speaking, their choice of web framework will limit their choice of usable web servers, and vice versa... | Это может стать затруднением для тех, кто только начинает изучать Python, так как, например, выбор определённого фреймворка может ограничить выбор веб-сервера, и наоборот. |
| There's an antique quality about Python now. | Сейчас в Пайтоне есть антикварное качество. |
| The interesting thing about Python, I don't think anybody had interest in each other as people. | Интересный момент в Пайтоне, не думаю, что кто-нибудь имел интерес друг к другу, как к людям. |
| And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. | И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
| One of the odd things about Python was that even when Graham was alive, we'd meet and we'd sit around and then somebody would say, | Есть одна странная штука в Пайтоне, и это было даже, когда Грэм был жив, мы встречались и сидели вместе, а затем кто-то говорил: |
| That is all about Python | Это - все о Пайтоне |