| But the alligator was still alive inside the snake and tore at the stomach and the python exploded. | Но аллигатор был все еще жив внутри змеи и царапал живот, и питон взорвался. |
| No, this definitely isn't Python. | Нет, это определенно не Питон. |
| It is later revealed that this Executioner is the son of Princess Python, and knows Kate Bishop from school, and is aware of her secret identity, knowledge that he uses to try to blackmail his way onto the team. | Позднее выяснилось, что этот Палач является сыном Принцессы Питон и со школы знает Кейт Бишоп и знает о её секретной личности и знания, которые он использует, чтобы попытаться шантажировать свой путь в команду. |
| Look, Python is getting nervous. | Послушай, Питон начинает нервничать. |
| If you don't mind waking up with a python in your sleeping bag. | Если тебя не беспокоит то, что с утра в спальном мешке может оказаться питон. |
| Maybe it was Mr Python himself or something. | Может, это был сам мистер Пайтон, то ли ещё что. |
| Obviously, Monty Python has tapped into something that's just a common denominator. | Очевидно, Монти Пайтон ухватил что-то, что есть общий знаменатель. |
| Hello, and welcome to this documentary, containing new and exclusive interviews with the five surviving members of Monty Python. | Здравствуйте и приятного просмотра документального фильма, содержащего новые и эксклюзивные интервью с пятью живыми членами Монти Пайтон. |
| This late-night news show and Joan Bakewell interviewed us, and there we were, on television, not as Python, but as somebody important. | Эта была ночная новостная программа, и Джоан Бэкьюелл брала у нас интервью, и мы были там, на телевидении, не как Пайтон, но как кто-то очень важные. |
| Next, there was a comedy interlude with four of the surviving members of the Monty Python troupe (Eric Idle, Terry Gilliam, Terry Jones along with Python contributor Neil Innes) performing "Sit on My Face". | Следующим был комический эпизод с членами труппы «Монти Пайтон» - (Эрик Айдл, Терри Джонс и Терри Гиллиам) с песней Sit on My Face. |
| I have every single tape of Monty Python. | У меня есть все кассеты Монти Пайтона. |
| John was always very well known, he was the face of Python. | Джон всегда был очень хорошо известен, он был лицом Пайтона. |
| the third series of Python, we were all hauled into Paul Fox's office, to deal with some really serious matter here. | В третьем сезоне Пайтона, все мы перебрались в офис Пола Фокса, заниматься здесь некоторыми действительно серьезными делами. |
| In a sense, the sort of the... the end of Python was sort of visible before we actually got shooting Meaning Of Life. | В известном смысле, отчасти... конец Пайтона был вроде очевиден, прежде чем мы фактически начали съемку "Смысла жизни". |
| They didn't want it to be called Monty Python's Flying Circus. | Они не хотели, чтобы оно называлось "Летающий цирк Монти Пайтона". |
| Allows Python rule scripting and pattern-based data analysis. | Позволяет создавать сценарии правил Python и проводить анализ данных на основе шаблонов. |
| For more sophisticated processing of XML data XSLT is usually used in conjunction with a general-purpose programming language, such as Java or Python, which leads to well-known problem of impedance mismatch due to the differences in programming paradigms and data models. | Для более сложной обработки XML-данных XSLT обычно используется совместно с некоторым языком программирования общего назначения, таким как Java или Python, что приводит к хорошо известной проблеме несоответствия импеданса, из-за разных парадигм программирования и моделей данных. |
| pip is a package management system used to install and manage software packages written in Python. | pip - система управления пакетами, которая используется для установки и управления программными пакетами, написанными на Python. |
| All code, documentation and specifications added, from the time of Python 2.1's alpha release on, is owned by the Python Software Foundation (PSF), a non-profit organization formed in 2001, modeled after the Apache Software Foundation. | Начиная с альфа релиза Python 2.1 весь код, техническая документация и спецификации принадлежат некоммерческой организации Python Software Foundation (PSF), созданной в 2001 году по образцу Apache Software Foundation. |
| Some object-oriented databases are designed to work well with object-oriented programming languages such as Delphi, Ruby, Python, JavaScript, Perl, Java, C#, Visual Basic.NET, C++, Objective-C and Smalltalk; others such as JADE have their own programming languages. | Некоторые объектно-ориентированные базы данных разработаны для плотного взаимодействия с такими объектно-ориентированными языками программирования как Python, Java, C#, Visual Basic.NET, C++, Objective-C и Smalltalk; другие имеют свои собственные языки программирования. |
| There's an antique quality about Python now. | Сейчас в Пайтоне есть антикварное качество. |
| He, sort of, kept the musical element going in Python, which was very important. | Он, вроде как, обеспечивал музыкальную составляющую в Пайтоне, которая была очень важна. |
| And I think in large parts of the world, I think a lot of young people are aware of Monty Python. | И думаю, в большей части мира, кажется, много молодых людей знают о Монти Пайтоне. |
| One of the odd things about Python was that even when Graham was alive, we'd meet and we'd sit around and then somebody would say, | Есть одна странная штука в Пайтоне, и это было даже, когда Грэм был жив, мы встречались и сидели вместе, а затем кто-то говорил: |
| That is all about Python | Это - все о Пайтоне |