| Could unlock her jaw like a Burmese python. | Могла открыть пасть как Бирманский питон. |
| And Python is counting on you losing focus and making this personal. | Питон рассчитывает, что ты отвлечешься и сделаешь это личным. |
| Well, Python removed her body and sent her head to my home. | Питон убрал ее тело и отправил ее голову ко мне домой. |
| In Japan, the Koizumi government wants to privatize the behemoth postal service, whose giant financial arm is wrapped like a python around the country's banking system. | В Японии правительство Коидзуми хочет приватизировать чудовищных размеров почтовую службу, гигантская финансовая рука которой, словно питон, обвилась вокруг банковской системы страны. |
| In all of nature, the python is its only rival... though few have lived to tell the tale. | Разве что питон может потягаться с нею, но лишь немногие выжившие знают об этом. |
| I had never even seen Monty Python, I didn't know anything about it. | Я даже никогда не видел Монти Пайтон, я ничего о них не знал. |
| The foot at the lower left hand corner is the original source of the emblematic Monty Python Foot. | Нога Амура в нижнем левом углу является первоисточником символической ноги в скетчах Монти Пайтон. |
| The film has many cameo appearances by both British and American comedians, including alumni of Monty Python, Saturday Night Live, and Rutland Weekend Television. | Фильм также примечателен многочисленными эпизодами известных британских и американских комиков, включая членов коллективов Монти Пайтон, Saturday Night Live и, менее известного, Rutland Weekend Television. |
| Henry Jaglom, film director, when he saw it in Cannes, said it was the best thing Python had ever done. | Генри Джеглом, режиссер, когда он посмотрел его в Каннах, сказал, что это было лучшее из того, что сделал Пайтон. |
| He may talk about the spirit of the Beatles going into Python, but I don't think he wanted the divisive nature of the spirit. | Он мог говорить о духе Битлз, перешедшим в группу "Пайтон" . но я думаю, он был против духа, сеющего распри. |
| One of the great moments of Python is that we decided to stop. | Один из решающих моментов Пайтона тот, что мы решили остановиться. |
| I have every single tape of Monty Python. | У меня есть все кассеты Монти Пайтона. |
| John was always very well known, he was the face of Python. | Джон всегда был очень хорошо известен, он был лицом Пайтона. |
| For its American premiere the film was advertised as Monty Python's Jabberwocky despite protests from Gilliam. | Для проката на территории Северной Америки фильм даже был переименован в «Бармаглот Монти Пайтона», вопреки всем протестам Гиллиама. |
| They put in the best of S-60,SNL, Monty Python, | Они загрузили лучшее из "Студии 60", "Субботнего вечера", "Монти Пайтона", |
| Consequently, a successor project called Pillow has forked the PIL repository and added Python 3.x support. | Однако проект под названием Pillow, являющийся форком PIL, развивается и включает, в том числе, поддержку Python 3.x. |
| Python 2.1 was close to Python 1.6.1, as well as Python 2.0. | Python 2.1 очень похож на Python 1.6.1 и Python 2.0. |
| Thonny has received favorable reviews from Python and computer science education communities. | Thonny получил положительные отзывы от сообщества разработчиков Python и образования в области компьютерных наук. |
| Python's generators implement this iteration protocol. | Генераторы языка Python реализуют протокол этой итерации. |
| You'll need to first install Python (), then the GStreamer libraries () that are not well supported for Windows and also require pygtk lib. | Вам необходимо сначала установить Python (), то GStreamer библиотек (), которые не очень хорошо поддерживается на Windows, а также требуют PyGTK Библиотека. |
| The interesting thing about Python, I don't think anybody had interest in each other as people. | Интересный момент в Пайтоне, не думаю, что кто-нибудь имел интерес друг к другу, как к людям. |
| For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. | Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
| I think when people think of Python, they always think of John at the centre of it. | Я думаю, когда люди думают о Пайтоне, они всегда думают о Джоне, как его стержне. |
| One of the odd things about Python was that even when Graham was alive, we'd meet and we'd sit around and then somebody would say, | Есть одна странная штука в Пайтоне, и это было даже, когда Грэм был жив, мы встречались и сидели вместе, а затем кто-то говорил: |
| That is all about Python | Это - все о Пайтоне |