| Miguel, it's either Python or Grace. | Мигель, или Питон, или Грейс. |
| Executioner is not aware of his mother's identity as Princess Python until it is actually pointed out to him. | Палач не знает о личности своей матери, как Принцессы Питон, по крайней мере, пока он на самом деле не указала ему. |
| Are you a fan of Monty Python? | Тебе нравится Монти Питон? |
| Another of CARA's experiments is on the Cosmic Background Radiation Anisotropy; at the end of the fiscal year, it consisted of a suite of two telescopes designated PYTHON and VIPER. | Еще один из экспериментов ЦАИА касается анизотропии космического фонового излучения; в конце финансового года в рамках этого эксперимента использовались два телескопа ПИТОН и ВИПЕРА. |
| PYTHON has made measurements at South Pole during the past two austral summers and has now been operated for the first time during winter. | После эксплуатации в течение двух лет в летний антарктический период телескоп ПИТОН впервые стал использоваться в зимнее время. |
| Obviously, Monty Python has tapped into something that's just a common denominator. | Очевидно, Монти Пайтон ухватил что-то, что есть общий знаменатель. |
| But, whatever the reason, I think John felt that Python had run its course. | Но какой бы ни была причина, думаю, Джон чувствовал, что Пайтон исчерпал себя. |
| MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS. | Летающий цирк Монти Пайтон. |
| Additionally, the undead and Lovecraftian monsters differed significantly from the lighter monsters of earlier games (there were, however, vampiric rabbits reminiscent of Monty Python and the Holy Grail). | Кроме того, нежить и Лавкрафтовские монстры значительно отличаются от лёгких монстров из предыдущих игр (однако присутствовали вампирическое кролики, отсылающие к фильму «Монти Пайтон и Священный Грааль»). |
| I've got every Monty Python... I've got "Monty Python and the Holy Grail", too. | У меня "Монти Пайтон и Священный Грааль" тоже есть. |
| One of the great moments of Python is that we decided to stop. | Один из решающих моментов Пайтона тот, что мы решили остановиться. |
| "and Another Monty Python Record scribbled in?" | "Еще одна запись Монти Пайтона"? |
| the third series of Python, we were all hauled into Paul Fox's office, to deal with some really serious matter here. | В третьем сезоне Пайтона, все мы перебрались в офис Пола Фокса, заниматься здесь некоторыми действительно серьезными делами. |
| He'd always said he would be in there as a writer, and yet it was very difficult to think of just jettisoning Python because John wasn't there. | Он всегда говорил, что будет там как писатель, и, несмотря на это очень трудно было думать о просто выбрасывании за борт Пайтона, потому что Джон там не участвовал. |
| Bought the video tapes of the early Monty Python stuff, the master tapes, and kept them in his attic. | Купил пленки раннего материала Монти Пайтона, основные пленки, и сохранил их у себя на чердаке. |
| I wrote a small program in Python that does the job. | Я написал небольшую программу на Python, что делает работу. |
| For example, PHP and Python allow this optional parameter, while Pascal and Java do not. | Например, РНР и Python позволяют задавать такой опциональный параметр, в то время как Паскаль и Java этого не дают. |
| List member Gabor replied with a cool Python trick that allows a user to quickly tell if his GCC compiler was affected by the -pentium4 bug. | Подписчик Gabor привел отличный способ, который позволяет, используя Python очень быстро определить, содержит ли установленная версия GCC ошибку, ведущую к неправильной генерации кода для pentium4. |
| The simplicity of FASTA format makes it easy to manipulate and parse sequences using text-processing tools and scripting languages like the R programming language, Python, Ruby, and Perl. | Простота FASTA-формата позволяет легко производить различные действия с последовательностями при помощи инструментов редактирования текста и скриптовых языков программирования, таких как Python, Ruby, Perl. |
| In 1973 Atlantic stopped distributing Charisma in America; as a result, in the USA Charisma's bands signed to various labels such as Mercury Records (Van der Graaf Generator) and Arista Records (Monty Python). | Кроме того, в 1973-1974 годах пластинки Charisma в США выходили и на Atlantic Records; позже группы, записывавшиеся на Charisma, подписали отдельные контракты - в частности, с Mercury Records (Van der Graaf Generator) и Arista Records (Monty Python). |
| He, sort of, kept the musical element going in Python, which was very important. | Он, вроде как, обеспечивал музыкальную составляющую в Пайтоне, которая была очень важна. |
| The interesting thing about Python, I don't think anybody had interest in each other as people. | Интересный момент в Пайтоне, не думаю, что кто-нибудь имел интерес друг к другу, как к людям. |
| I think when people think of Python, they always think of John at the centre of it. | Я думаю, когда люди думают о Пайтоне, они всегда думают о Джоне, как его стержне. |
| One of the odd things about Python was that even when Graham was alive, we'd meet and we'd sit around and then somebody would say, | Есть одна странная штука в Пайтоне, и это было даже, когда Грэм был жив, мы встречались и сидели вместе, а затем кто-то говорил: |
| That is all about Python | Это - все о Пайтоне |