| I feel like I've been swallowed by a python, cut my way out and then crawled back inside again. | У меня такое чувство, как будто меня проглотил питон, я выбрался наружу, а потом заполз обратно. |
| LOUISE: Well, I guess the only python was in Helen's head. | Мне кажется, если питон и был, он был в голове Элен. |
| Well, Python removed her body and sent her head to my home. | Питон убрал ее тело и отправил ее голову ко мне домой. |
| He's got better grasp on Python 6 malware encryption than anybody at the DEO. | У него больше знаний о кодировании вирусов на Питон 6, чем у любого в ДЕО. |
| Jack, Hodges has 13 Python missiles armed with the bioweapons. | Джек, у Ходжеса есть 13 ракет "Питон", снаряжённых биооружием. |
| But he would have a very strong, philosophical view of what Python meant. | Но у него должно было быть очень сильное, философское представление о том, что означал Пайтон. |
| He always saw Python as a group. | Он всегда видел Пайтон как группу. |
| But I don't think Python ever really works without everybody there. | Но я не думаю, что Пайтон когда-либо действительно получался без полного состава. |
| Henry Jaglom, film director, when he saw it in Cannes, said it was the best thing Python had ever done. | Генри Джеглом, режиссер, когда он посмотрел его в Каннах, сказал, что это было лучшее из того, что сделал Пайтон. |
| MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS. | Летающий цирк Монти Пайтон. |
| So this is the ultimate and final documentary of Python | Так что это - окончательный и последний документальный фильм Пайтона |
| I go to these conferences and things and these kids are coming up who have just discovered Python, they're eight, nine years old. | Когда я на всяких конференциях или вроде того, и подходят эти дети, которые только что открыли для себя Пайтона, им 8-9 лет. |
| Getting everybody to switch off, so after about the fourth or fifth show, nobody is watching Python except two people in England. | Это вынуждает всех переключиться, так что примерно после 4 или 5 шоу никто не смотрит Пайтона, кроме двух человек в Англии. |
| the third series of Python, we were all hauled into Paul Fox's office, to deal with some really serious matter here. | В третьем сезоне Пайтона, все мы перебрались в офис Пола Фокса, заниматься здесь некоторыми действительно серьезными делами. |
| He always had this problem about, you know, he can't go anywhere, or during the height of Python he couldn't go anywhere. | У него всегда была с этим проблема, знаете, он не может никуда пойти, или в разгар Пайтона он не мог никуда пойти. |
| Tornado is a scalable, non-blocking web server and web application framework written in Python. | Tornado - расширяемый, неблокирующий веб-сервер и фреймворк, написанный на Python. |
| Processes in SimPy are simple Python generator functions and are used to model active components like customers, vehicles or agents. | Процессы в SimPy - это просто Python генераторы, которые используются для моделирования активных компонентов, например, таких как покупатели, транспортные средства или агенты. |
| Popular framework for Ruby applications - Ruby On Rails - is also available. For Python users we also offer Django framework. | Также для Ruby приложений доступен популярный фреймворк - Ruby On Rails и для пользователей Python доступен Django. |
| Writing C extensions in Ruby is easier than in Perl or Python, with a very elegant API for calling Ruby from C. This includes calls for embedding Ruby in software, for use as a scripting language. | Разрабатывать расширения на С для Ruby легче, чем для Perl или Python, вдобавок имеется очень элегантный API для вызова Ruby из C. Он включает в себя вызовы для встраивания Ruby в другое программное обеспечение, чтобы использовать его как скриптовый язык. |
| The term "Schwartzian transform" applied solely to Perl programming for a number of years, but it has later been adopted by some users of other languages, such as Python, to refer to similar idioms in those languages. | Термин «преобразование Шварца» долгие годы использовался исключительно для языка программирования Perl, но позже это преобразование было адаптировано другими программистами и для других языков (например, Python). |
| There's an antique quality about Python now. | Сейчас в Пайтоне есть антикварное качество. |
| He, sort of, kept the musical element going in Python, which was very important. | Он, вроде как, обеспечивал музыкальную составляющую в Пайтоне, которая была очень важна. |
| The interesting thing about Python, I don't think anybody had interest in each other as people. | Интересный момент в Пайтоне, не думаю, что кто-нибудь имел интерес друг к другу, как к людям. |
| And I think in large parts of the world, I think a lot of young people are aware of Monty Python. | И думаю, в большей части мира, кажется, много молодых людей знают о Монти Пайтоне. |
| I think when people think of Python, they always think of John at the centre of it. | Я думаю, когда люди думают о Пайтоне, они всегда думают о Джоне, как его стержне. |