| We've discovered the warm place where the python was hiding. | Мы обнаружили теплое местечко, где прятался питон. |
| Python left something behind that we did not find. | Питон оставил что-то, что мы не нашли. |
| This worm is like a python. | Этот червь как питон. |
| You need another python? | Нужен еще один питон? |
| I'm thinking it's that weird neighbor asking if his Burmese python is loose in my yard again. | Думаю, это мой чудак-сосед интересуется, не уполз ли ко мне во двор его бирманский питон. |
| According to Monty Python, nobody expects the Spanish Inquisition. | По словам Монти Пайтон, никто не ожидает испанской инквизиции. |
| It was probably that same attitude was the reason Python was able to get made. | Вероятно, из-за этого самого отношения Пайтон и смог быть создан. |
| "Call it Monty Python," they said. | "Назовите его Монти Пайтон" - сказали они. |
| Is it funnier than Monty Python and Spike Milligan? | Смешнее Монти Пайтон и Спайка Миллигана? |
| MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS. | Летающий цирк Монти Пайтон. |
| I have every single tape of Monty Python. | У меня есть все кассеты Монти Пайтона. |
| We apologise most sincerely to those of you who have bought this record under the impression that it was in any way connected with the television programme Monty Python's Flying Circus. | Мы приносим самые искренние извинения тем из вас, кто купил эту запись, предполагая, что она была каким-либо образом связана с телепрограммой "Летающий цирк Монти Пайтона". |
| He always had this problem about, you know, he can't go anywhere, or during the height of Python he couldn't go anywhere. | У него всегда была с этим проблема, знаете, он не может никуда пойти, или в разгар Пайтона он не мог никуда пойти. |
| Did you know that Episode 25 of Monty Python's Flying Circus is the reason we call it that? | А вы знали, что 25 серия Летающего Цирка Монти Пайтона послужила источником для термина "спам"? |
| Monty Python's Big Red Book. | "Большой красной книги Монти Пайтона". |
| 6thpink suggested that users install the binding packages dbus-glib, dbus-python and dbus-qt3-old since the base dbus package no longer had USE flags for python, qt3 or the like. | 6thpink посоветовал этим пользователям установить пакеты-обертки dbus-glib, dbus-python и dbus-qt3-old, поскольку в пакете dbus больше нет USE-флагов для python, qt3 или похожих. |
| Also, not all Python features, such as nested functions and variable numbers of arguments, are supported. | Также реализованы не все особенности языка Python, например, не поддерживаются вложенные функции и переменное количество аргументов функций. |
| I built my first website myself in HTML, and I'm learning JavaScript and Python. | Я сама создала свой первый сайт в HTML, я также изучила JavaScript и Python. |
| Unlike the GPL the Python license is not a copyleft license, and allows modified versions to be distributed without source code. | В отличие от GPL, лицензия Python не является копилефтной и позволяет вносить изменения в исходный код, а также создавать производные работы, не открывая код. |
| For example, in Python, lists are mutable, so: def f(list): list.append(1) m = f(m) print(m) outputs because the append method modifies the object on which it is called. | Например, в языке Python списки являются изменяемыми объектами, поэтому: def f(l): l.append(1) m = f(m) print m - напечатает «», так как аргумент «l» был изменён. |
| He, sort of, kept the musical element going in Python, which was very important. | Он, вроде как, обеспечивал музыкальную составляющую в Пайтоне, которая была очень важна. |
| The interesting thing about Python, I don't think anybody had interest in each other as people. | Интересный момент в Пайтоне, не думаю, что кто-нибудь имел интерес друг к другу, как к людям. |
| And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. | И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
| For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. | Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
| I think when people think of Python, they always think of John at the centre of it. | Я думаю, когда люди думают о Пайтоне, они всегда думают о Джоне, как его стержне. |