| Then the knife wounds, the straitjacket and the python were all added afterwards. | А ножевые ранения, смирительная рубашка и питон были потом добавлены. |
| How do you know your dog got eaten by a python? | Откуда вы знаете, что вашего пса съел питон? |
| But the alligator was still alive inside the snake and tore at the stomach and the python exploded. | Но аллигатор был все еще жив внутри змеи и царапал живот, и питон взорвался. |
| Well, Python removed her body and sent her head to my home. | Питон убрал ее тело и отправил ее голову ко мне домой. |
| Executioner is not aware of his mother's identity as Princess Python until it is actually pointed out to him. | Палач не знает о личности своей матери, как Принцессы Питон, по крайней мере, пока он на самом деле не указала ему. |
| Monty Python couldn't do better than that. | Монти Пайтон бы лучше не придумали. |
| It was probably that same attitude was the reason Python was able to get made. | Вероятно, из-за этого самого отношения Пайтон и смог быть создан. |
| I had never even seen Monty Python, I didn't know anything about it. | Я даже никогда не видел Монти Пайтон, я ничего о них не знал. |
| But he would have a very strong, philosophical view of what Python meant. | Но у него должно было быть очень сильное, философское представление о том, что означал Пайтон. |
| So, as "Monty Python" would have it, this is a bit Lord Privy Seal to say so, but this is - children are not empty vessels. | Иллюстрация, конечно, в духе комедиантов Монти Пайтон, но дети - действительно не чистый лист бумаги. |
| Wouldn't have pegged you for a Monty Python fan. | Никогда бы не подумал, что ты поклонница Монти Пайтона. |
| For its American premiere the film was advertised as Monty Python's Jabberwocky despite protests from Gilliam. | Для проката на территории Северной Америки фильм даже был переименован в «Бармаглот Монти Пайтона», вопреки всем протестам Гиллиама. |
| He made her watch the other 178 hours of Monty Python stuff that isn't funny or memorable. | Он заставил ее смотреть ту часть "Шоу Монти Пайтона" из 179 часов, которая не смешна и не запоминающаяся. |
| It was at Coventry the first time we ever did Python on stage, at the Belgrade Theatre, part of an arts festival. | Первый раз, когда мы исполняли Пайтона на сцене - это было в Ковентри, в Белградском театре, участвуя в фестивале искусств. |
| They put in the best of S-60,SNL, Monty Python, | Они загрузили лучшее из "Студии 60", "Субботнего вечера", "Монти Пайтона", |
| Now the problem is fixed, and so 1.1.2 should be compatible with both the Python based versions of Thessalonica. | Данная проблема уже исправлена, так что обе написанные на Python версии СОЛУНИ должны быть совместимы с 1.1.2. |
| The PyPy interpreter itself is written in a restricted subset of Python called RPython (Restricted Python). | Сам интерпретатор написан на ограниченном подмножестве этого же языка, называемом RPython (Restricted Python). |
| Python's exception model also resembles Modula-3's, with the addition of an else clause. | Модель обработки исключений в Python тоже походила на Modula-3 с добавлением оператора else. |
| The downside to the Colt Python's precision is its tendency to go "out of time" with continued heavy shooting. | Основным недостатком Colt Python является его склонность к сбоям механизма при продолжительной стрельбе. |
| He authored a program called Linbot, which was a web crawler/link validating tool written in Python that received a lot of recognition in its time, with reviews appearing in Linux magazines, inclusion in distributions and a Python book. | Он является автором программы Linbot, написанной на Python, веб-бота, отслеживающего и проверяющего веб-ссылки, которая добилась большого признания в свое время: обзоры в журналах о Linux, включение в дистрибутивы и книгу о Python. |
| There's an antique quality about Python now. | Сейчас в Пайтоне есть антикварное качество. |
| He, sort of, kept the musical element going in Python, which was very important. | Он, вроде как, обеспечивал музыкальную составляющую в Пайтоне, которая была очень важна. |
| And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. | И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
| For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. | Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
| And I think in large parts of the world, I think a lot of young people are aware of Monty Python. | И думаю, в большей части мира, кажется, много молодых людей знают о Монти Пайтоне. |