| How do you know your dog got eaten by a python? | Откуда вы знаете, что вашего пса съел питон? |
| It's Python, he's in our system. | Это Питон, он в нашей системе. |
| Her stage name was Tina "The Python" Thomas. | Её сценическое имя было Тина "Питон" Томас. |
| Python killed my partner. | Питон убил моего партнера. |
| PYTHON has made measurements at South Pole during the past two austral summers and has now been operated for the first time during winter. | После эксплуатации в течение двух лет в летний антарктический период телескоп ПИТОН впервые стал использоваться в зимнее время. |
| The one thing I've learned from Python, you never have enough yachts. | Одному меня научил Пайтон, тебе никогда не хватает яхт. |
| MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS. | Летающий цирк Монти Пайтон. |
| Other sources of inspiration for his comedy come from Mad magazine, Monty Python, and the Zucker, Abrahams and Zucker parody movies. | Другими источниками его вдохновения были журнал Mad, Монти Пайтон и пародийные фильмы Абрахамса и Цукеров. |
| So, as "Monty Python" would have it, this is a bit Lord Privy Seal to say so, but this is - children are not empty vessels. | Иллюстрация, конечно, в духе комедиантов Монти Пайтон, [в оригинале: «Дети - не пустой сосуд»] но дети - действительно не чистый лист бумаги. |
| It's a Monty Python sketch. | Это зарисовка "Монти Пайтон". |
| Getting everybody to switch off, so after about the fourth or fifth show, nobody is watching Python except two people in England. | Это вынуждает всех переключиться, так что примерно после 4 или 5 шоу никто не смотрит Пайтона, кроме двух человек в Англии. |
| the third series of Python, we were all hauled into Paul Fox's office, to deal with some really serious matter here. | В третьем сезоне Пайтона, все мы перебрались в офис Пола Фокса, заниматься здесь некоторыми действительно серьезными делами. |
| They didn't want it to be called Monty Python's Flying Circus. | Они не хотели, чтобы оно называлось "Летающий цирк Монти Пайтона". |
| The fact that so many people have been influenced by them means that through stuff that I've written, and people much more talented than me have written, that keeps the Python stuff relevant. | Тот факт, что столько людей были под их влиянием означает, что вещи, которые написал я, и люди гораздо талантливее меня, все это сделало материал Пайтона значимой величиной. |
| They put in the best of S-60,SNL, Monty Python, | Они загрузили лучшее из "Студии 60", "Субботнего вечера", "Монти Пайтона", |
| Consequently, a successor project called Pillow has forked the PIL repository and added Python 3.x support. | Однако проект под названием Pillow, являющийся форком PIL, развивается и включает, в том числе, поддержку Python 3.x. |
| Python 2.1 was close to Python 1.6.1, as well as Python 2.0. | Python 2.1 очень похож на Python 1.6.1 и Python 2.0. |
| Many of its major features have also been backported to the backwards-compatible Python 2.6 and 2.7. | Многие её функции были портированы в обратно совместимые Python 2.6 и Python 2.7. |
| Python's syntax for this construct is very similar to Haskell's, apart from Haskell's preference for punctuation characters and Python's preference for alphabetic keywords. | Синтаксис в Python для этой конструкции очень похож на Haskell, за исключением того, что в Haskell предпочли использовать символы пунктуации, а в Python - ключевые слова. |
| His replacement, Tony Cahill, remained in the UK for a time, briefly joining the final studio lineup of Python Lee Jackson as a bassist, before moving to the United States. | Тони Кэхилл, остался в Великобритании на какое-то время, присоединившись к студии Python Lee Jackson в качестве басиста. |
| The interesting thing about Python, I don't think anybody had interest in each other as people. | Интересный момент в Пайтоне, не думаю, что кто-нибудь имел интерес друг к другу, как к людям. |
| For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. | Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
| And I think in large parts of the world, I think a lot of young people are aware of Monty Python. | И думаю, в большей части мира, кажется, много молодых людей знают о Монти Пайтоне. |
| One of the odd things about Python was that even when Graham was alive, we'd meet and we'd sit around and then somebody would say, | Есть одна странная штука в Пайтоне, и это было даже, когда Грэм был жив, мы встречались и сидели вместе, а затем кто-то говорил: |
| That is all about Python | Это - все о Пайтоне |