| I feel like I've been swallowed by a python, cut my way out and then crawled back inside again. | У меня такое чувство, как будто меня проглотил питон, я выбрался наружу, а потом заполз обратно. |
| They're popular pets and that's the reason they're in Florida, because they escape and they find the swamps very similar to the Burmese swamp "where the python romp," as Noel Coward puts it. | Их часто заводят в качестве домашних животных, поэтому они во Флориде, потому что они убегают, и для них болота Флориды очень похожи на бирманские, "где питон резвится", как выразился Ноэль Кауард. |
| Okay, Python left his mother's head at my house. | Хорошо, Питон оставил голову матери в моем доме. |
| I'm thinking it's that weird neighbor asking if his Burmese python is loose in my yard again. | Думаю, это мой чудак-сосед интересуется, не уполз ли ко мне во двор его бирманский питон. |
| Ladies and gentlemen, please welcome the ball python! | Дамы и господа, знакомьтесь - королевский питон! |
| Obviously, Monty Python has tapped into something that's just a common denominator. | Очевидно, Монти Пайтон ухватил что-то, что есть общий знаменатель. |
| He would hold out for his idea of what Python should be. | Он держался до конца за свою идею, каким должен быть Пайтон. |
| So, as "Monty Python" would have it, this is a bit Lord Privy Seal to say so, but this is - children are not empty vessels. | Иллюстрация, конечно, в духе комедиантов Монти Пайтон, [в оригинале: «Дети - не пустой сосуд»] но дети - действительно не чистый лист бумаги. |
| He may talk about the spirit of the Beatles going into Python, but I don't think he wanted the divisive nature of the spirit. | Он мог говорить о духе Битлз, перешедшим в группу "Пайтон" . но я думаю, он был против духа, сеющего распри. |
| Like many things regarding the Python language, the name Unladen Swallow is a Monty Python reference, specifically to the joke about the airspeed velocity of unladen swallows in Monty Python and the Holy Grail. | Как и многое другое, связанное с языком Python, название Unladen Swallow является ссылкой на Монти Пайтон, на одну из сцен в фильме Монти Пайтон и Священный Грааль. |
| I got her to watch a six-part documentary on Monty Python. | Я заставил ее посмотреть шесть частей Монти Пайтона. |
| That's a line from Monty Python, isn't it? | Это ведь цитата из Монти Пайтона? |
| I remember after the first series of Python, we were on, what was it? | Я помню, после первого сезона Пайтона, мы были на... что это было? |
| We've been working together for 30 years now and it's the perfect way to go, because what do you do after Python? | Мы сотрудничаем уже 30 лет, и это идеальный способ работать, потому что, что делать после Пайтона? |
| I think from then on we realised there was certainly a potential to do Python at the theatre. | Я думаю, с этого момента мы осознали, что потенциал исполнять Пайтона в театре несомненно существовал. |
| The last version released while Van Rossum was at CWI was Python 1.2. | Последней версией, выпущенной Ван Россумом во время работы в центре математики и информатики (CWI), был Python 1.2. |
| While working on ubuntuusers Ronacher re-discovered the Python programming language and wrote some of the earliest implementations for WSGI with the goal to write a bulletin board in Python together with Georg Brandl. | Работая на ubuntuusers, Ронахер заново открыл для себя язык программирования Python и создал одну из самых ранних реализаций WSGI с целью написать веб-приложение доски объявлений вместе с Георгом Брэндлом. |
| It is thus also possible to wrap the functions and datatypes of existing C libraries as Python objects and therefore make them available to Python. | Также возможно создать «обертки» для функций и типов данных из существующих Си библиотек, чтобы предоставить доступ к ним как к объектам языка Python. |
| The Zen of Python is a collection of 19 software principles that influences the design of Python Programming Language, written and published on the Python mailing list in June 1999 by Tim Peters. | Дзен Питона представляет собой набор из 20 программных принципов, которые влияют на дизайн языка программирования Python, -только 19 из которых были записаны - около июня 1999 года Тимом Петерсом. |
| The term "Schwartzian transform" applied solely to Perl programming for a number of years, but it has later been adopted by some users of other languages, such as Python, to refer to similar idioms in those languages. | Термин «преобразование Шварца» долгие годы использовался исключительно для языка программирования Perl, но позже это преобразование было адаптировано другими программистами и для других языков (например, Python). |
| There's an antique quality about Python now. | Сейчас в Пайтоне есть антикварное качество. |
| And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. | И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
| For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. | Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
| I think when people think of Python, they always think of John at the centre of it. | Я думаю, когда люди думают о Пайтоне, они всегда думают о Джоне, как его стержне. |
| That is all about Python | Это - все о Пайтоне |