| It's very possible that the python consumed some evidence which we will need to retrieve. | Вероятно, питон съел некоторые улики, которые нам придется вернуть |
| This is how Python hacked CTOC. | Вот так Питон и напал на Центр. |
| In Japan, the Koizumi government wants to privatize the behemoth postal service, whose giant financial arm is wrapped like a python around the country's banking system. | В Японии правительство Коидзуми хочет приватизировать чудовищных размеров почтовую службу, гигантская финансовая рука которой, словно питон, обвилась вокруг банковской системы страны. |
| Python, don't! | Питон, не смей! |
| Come here, Python. | Иди сюда, Питон. |
| I had never even seen Monty Python, I didn't know anything about it. | Я даже никогда не видел Монти Пайтон, я ничего о них не знал. |
| He would hold out for his idea of what Python should be. | Он держался до конца за свою идею, каким должен быть Пайтон. |
| My robot, optimus crime, uses an accelerometer and software written in python on arduino hardware. | Мой робот - Оптимус Крайм, использует акселерометр и программное обеспечение, написанное на языке программирования Пайтон на платформе Ардуино. |
| Still, it's Python | Тем не менее, это - Пайтон |
| I've got every Monty Python... I've got "Monty Python and the Holy Grail", too. | У меня "Монти Пайтон и Священный Грааль" тоже есть. |
| I got her to watch a six-part documentary on Monty Python. | Я заставил ее посмотреть шесть частей Монти Пайтона. |
| One of the great moments of Python is that we decided to stop. | Один из решающих моментов Пайтона тот, что мы решили остановиться. |
| I have every single tape of Monty Python. | У меня есть все кассеты Монти Пайтона. |
| I look at those eyes and I see... a girl who reads Zadie Smith, who listens to John Mayer and ColdPlay, who loves Monty Python episodes and who, desperately, madly, deeply, wants, needs, longs for... | Я смотрю в эти глаза и я вижу... девочку, которая читает Зэди Смит, слушает Джона Маера и Колдплей, обожает серии Монти Пайтона и отчаянно, безумно, страстно, желает, изнемогает и сгорает от любви... к шоколаду. |
| It was at Coventry the first time we ever did Python on stage, at the Belgrade Theatre, part of an arts festival. | Первый раз, когда мы исполняли Пайтона на сцене - это было в Ковентри, в Белградском театре, участвуя в фестивале искусств. |
| The label's most successful acts were Genesis, Peter Gabriel, Julian Lennon, and Monty Python. | Наибольший коммерческий успех ему принесли релизы Genesis, Питера Гэбриэла, Джулиана Леннона и Monty Python. |
| It was later included on the CD Monty Python Sings. | Песня была выпущена на альбоме Monty Python Sings. |
| Both templating languages are text-based (as opposed to XML-based), and support includes, inheritance and embedding arbitrary Python code. | Оба шаблонизатора основаны на использовании текста(text-based), а не XML (xml-based) и поддерживают, наследование и встраивание произвольного Python кода. |
| (The feature was turned off by default, and not required, until Python 2.2.) | (Эта возможность была выключена по-умолчанию и не потребовалась до Python 2.2.) |
| Unlike the GPL the Python license is not a copyleft license, and allows modified versions to be distributed without source code. | В отличие от GPL, лицензия Python не является копилефтной и позволяет вносить изменения в исходный код, а также создавать производные работы, не открывая код. |
| There's an antique quality about Python now. | Сейчас в Пайтоне есть антикварное качество. |
| And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. | И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
| For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. | Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
| I think when people think of Python, they always think of John at the centre of it. | Я думаю, когда люди думают о Пайтоне, они всегда думают о Джоне, как его стержне. |
| One of the odd things about Python was that even when Graham was alive, we'd meet and we'd sit around and then somebody would say, | Есть одна странная штука в Пайтоне, и это было даже, когда Грэм был жив, мы встречались и сидели вместе, а затем кто-то говорил: |