For all these reasons, it is expected that pyrolysis will play only a limited role in scrap tyre management. |
По всем вышеуказанным причинам можно предположить, что пиролиз будет играть лишь ограниченную роль в регулировании утильных шин. |
Pyrolysis is the thermochemical decomposition of materials in the absence of oxygen. |
Пиролиз - это термохимическое разложение материалов в отсутствие кислорода. |
Furthermore in thermal processes proposed or used for feedstock recycling (pyrolysis, gasification) or used for end-of-life treatment highly brominated PBDE are certainly debrominated to lower brominated PBDE including POPs. |
Кроме того, в тепловых процессах, предлагаемых или используемых для рециркуляции исходных материалов (пиролиз, газификация) или для обработки использованных изделий, высокобромированные ПБДЭ безусловно превращаются в ПБДЭ с меньшим содержанием брома, включая СОЗ. |
In this field, advances include low temperature pyrolysis, fast pyrolysis, direct catalytic liquefaction with more effective heat transfer to a liquid phase, and reduction in reactor times. |
Достижения в этой области включают: низкотемпературный пиролиз, ускоренный пиролиз, прямое каталитическое сжиживание с более эффективной передачей тепла при переходе в жидкое состояние и сокращение времени реакции. |
Pyrolysis of other cadmium compounds, such as the nitrate or the carbonate, also affords this oxide. |
Пиролиз более сложных производных кадмия, таких как нитрат или карбонат кадмия, также даёт этот оксид. |