Permits are required for all waste management activities (collection, recycling, incineration, pyrolysis, treatment and trade of waste). |
Для осуществления всех видов деятельности по обращению с отходами (сбор, рекуперация, сжигание, пиролиз, обработка отходов и торговля ими) требуется разрешение. |
Pyrolysis and gasification; thermal depolymerization; plasma technologies. |
Пиролиз и газификация; термическая деполимеризация; плазменные технологии. |
Pyrolysis is a thermal degradation process carried out in the absence of oxygen or under conditions in which the concentration of oxygen is sufficiently low not to cause combustion. |
Пиролиз представляет собой процесс термического разложения без доступа воздуха или при таких условиях, когда концентрация кислорода достаточно низка, чтобы не допускать возгорания. |
Furthermore in thermal processes proposed or used for feedstock recycling (pyrolysis, gasification) or used for end-of-life treatment highly brominated PBDE are certainly debrominated to lower brominated PBDE including POPs. |
Кроме того, в тепловых процессах, предлагаемых или используемых для рециркуляции исходных материалов (пиролиз, газификация) или для обработки использованных изделий, высокобромированные ПБДЭ безусловно превращаются в ПБДЭ с меньшим содержанием брома, включая СОЗ. |
These include techniques for recovering materials for recycling, for recycling feedstock - as either fuel or for manufacturing use, the pyrolysis of polymers with bromine recovery, recovery of bromine in incinerators, and separation of PBDE/BFR from plastic. |
К ним относятся восстановление материалов для рециркуляции; восстановление с целью рециркуляции исходных материалов - в виде топлива или для промышленного использования; пиролиз полимеров с рекуперацией брома; рекуперация брома в установках по сжиганию и отделение изделий, содержащих ПБДЭ/БОД (бромированные огнестойкие добавки), от пластика. |