Permits are required for all waste management activities (collection, recycling, incineration, pyrolysis, treatment and trade of waste). |
Для осуществления всех видов деятельности по обращению с отходами (сбор, рекуперация, сжигание, пиролиз, обработка отходов и торговля ими) требуется разрешение. |
Pyrolysis and gasification; thermal depolymerization; plasma technologies. |
Пиролиз и газификация; термическая деполимеризация; плазменные технологии. |
Pyrolysis is a thermal degradation process carried out in the absence of oxygen or under conditions in which the concentration of oxygen is sufficiently low not to cause combustion. |
Пиролиз представляет собой процесс термического разложения без доступа воздуха или при таких условиях, когда концентрация кислорода достаточно низка, чтобы не допускать возгорания. |
Although pyrolysis of type II kerogen yields less oil than type I, the amount yielded is still sufficient for type II-bearing sedimentary deposits to be petroleum source rocks. |
Хотя пиролиз керогенов II типа даёт меньше нефти, чем керогена I типа, получаемое количество все еще достаточно, чтобы считать породы, содержащие керогена II типа, потенциальными источниками нефти. |
The most important technical concepts being developed for biomass power generation include direct firing of biomass, co-firing of biomass with coal, gasification, and pyrolysis of biomass to produce biocrude, either in liquid or gas forms. |
К наиболее важным направлениям технической мысли в области выработки электроэнергии из биомасса относятся: прямое сжигание биомассы, комбинированное сжигание биомассы с углем, газификация и пиролиз биомассы для получения биотоплива в жидком или газообразном виде. |