Английский - русский
Перевод слова Putumayo

Перевод putumayo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Путумайо (примеров 58)
Allegations were received of enforced disappearances attributed to members of the army in the departments of Cesar and Putumayo. Поступили сообщения о насильственных исчезновениях людей, совершенных военными в департаментах Сесар и Путумайо.
Yesterday at approximately 8 p.m. Eastern time five agents from the DEA were taken hostage in the Putumayo region of Colombia by members of the Frente... Вчера, примерно в 20:00 по восточному времени пять агентов УБН были взяты в заложники в районе Путумайо, членами Колумбийского Фронта...
With regard to coca, PLANTE is carrying out its programme in the departments of Caqueta, Guaviare, Meta and Putumayo and, in the case of opium poppy, in Cauca, Cesar, Huila, Nariño and Tolima. Что касается коки, то ПЛАНТЕ осуществляет свою программу в департаментах Какета, Гуавьяре, Мета и Путумайо, а применительно к опийному маку - в департаментах Каука, Сесар, Уила, Нариньо и Толима.
(c) With Peru: the Putumayo River basin, and the Amazon River basin; с) с Перу, бассейн реки Путумайо и бассейн реки Амазонки; и
It would obviate the need to have recourse to amicable settlements before the Inter-American Commission on Human Rights, for the type of incident that had occurred in the Putumayo canton. Это устранит необходимость полюбовного урегулирования таких дел, находящихся на рассмотрении Межамериканской комиссии по правам человека, как случай, произошедший в кантоне Путумайо.
Больше примеров...
Путумайо (примеров 58)
Other programmes include strengthening of food security for vulnerable, returnee and displaced groups in Putumayo and Valle de Cauca, which include indigenous communities. Другие программы предусматривают, в частности, улучшение продовольственного обеспечения уязвимых, возвращающихся и перемещенных групп населения в Путумайо и Валье-де-Каука, которые включают и общины коренных народов.
Yesterday at approximately 8 p.m. Eastern time five agents from the DEA were taken hostage in the Putumayo region of Colombia by members of the Frente... Вчера, примерно в 20:00 по восточному времени пять агентов УБН были взяты в заложники в районе Путумайо, членами Колумбийского Фронта...
In 2008, there were consistent reports that threats of child recruitment caused the displacement of local populations in at least five departments, namely, Arauca, Nariño, Norte de Santander, Putumayo and Valle del Cauca. В 2008 году постоянно поступали сообщения, что угрозы о вербовке детей стали причиной перемещения местного населения по крайней мере в пяти департаментах, а именно Араука, Нариньо, Северный Сантандер, Путумайо и Валье дель Каука.
He encouraged UNICEF to work closely with the United Nations Drug Control Programme (UNDCP) in the Putamayo region. Он призвал ЮНИСЕФ работать в тесном взаимодействии с Программой Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками (ЮНДКП) в районе Путумайо.
In Colombia, the Pacific region had the largest areas under cultivation in 2007, followed by the Putumayo-Caquetá, central and Meta-Guaviare regions. В Колумбии в 2007 году наибольшие площади возделывания кокаинового куста находились в тихоокеанском районе, в провинциях Путумайо и Какета, в центральном районе и провинциях Мета и Гуавьяре.
Больше примеров...