Английский - русский
Перевод слова Putumayo

Перевод putumayo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Путумайо (примеров 58)
The collared titi is found throughout lowland Colombian Amazonia up to about 500 m (1,600 ft) of altitude in Putumayo and probably about the same in Caquetá. Встречаются в амазонских джунглях Колумбии на высоте до 500 м в Путумайо и, возможно, в Какета.
During the "armed strike" decreed by the FARC in Putumayo in September, the guerrillas restricted the circulation of ambulances. В ходе "вооруженной забастовки", объявленной КРВС в сентябре в Путумайо, эта партизанская группа мешала следованию машин скорой помощи.
No, no, not Putumayo. Нет, нет, нет, не "Путумайо".
(e) In March and October, during the blockades imposed by armed forces by FARC-EP in Arauca and Putumayo, the civilian population suffered severe restrictions to free movement and access to medicine, food and fuel; (ё) В марте и октябре во время блокады армейскими подразделениями сил КРВС-НА в департаментах Араука и Путумайо действовали строгие ограничения на свободу передвижения гражданского населения и был затруднен доступ к медицинской помощи, продовольствию и топливу;
He encouraged UNICEF to work closely with the United Nations Drug Control Programme (UNDCP) in the Putamayo region. Он призвал ЮНИСЕФ работать в тесном взаимодействии с Программой Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками (ЮНДКП) в районе Путумайо.
Больше примеров...
Путумайо (примеров 58)
Other cases were attributed to paramilitaries acting with the connivance of members of the security forces, especially in Putumayo and in Nariño. В других случаях ответственность возлагается на военизированные формирования, действующие при потворстве органов правопорядка, прежде всего в Путумайо и Нариньо.
On the other hand, in Puerto Caicedo, Putumayo Department, a school was occupied by members of the National Army. Вместе с тем в Пуэрто Кайседо, департамент Путумайо, военнослужащие национальной армии оккупировали школу.
It would obviate the need to have recourse to amicable settlements before the Inter-American Commission on Human Rights, for the type of incident that had occurred in the Putumayo canton. Это устранит необходимость полюбовного урегулирования таких дел, находящихся на рассмотрении Межамериканской комиссии по правам человека, как случай, произошедший в кантоне Путумайо.
A total of 8,272 indigenous families in Nariño, La Guajira, Putumayo, Cesar and Tolima have begun the registration process in their own communities and are already receiving conditional assistance. На сегодняшний день 8272 семьи из числа представителей коренных народов в Нариньо, Гуахире, Путумайо, Сесаре и Толиме прошли регистрацию в своих общинах и уже получают соответствующие субсидии.
During the "armed strike" decreed by the FARC in Putumayo in September, the guerrillas restricted the circulation of ambulances. В ходе "вооруженной забастовки", объявленной КРВС в сентябре в Путумайо, эта партизанская группа мешала следованию машин скорой помощи.
Больше примеров...