| Allegations were received of enforced disappearances attributed to members of the army in the departments of Cesar and Putumayo. |
Поступили сообщения о насильственных исчезновениях людей, совершенных военными в департаментах Сесар и Путумайо. |
| Despite prevailing violence in the PLANTE project areas, UNDCP continued to support agricultural extension services reaching 2,335 farm families in the departments of Bolivar, Caqueta, Cauca, Guaviare, Meta, Nariño and Putumayo. |
Несмотря на продолжающиеся беспорядки в районе осуществления проекта ПЛАНТЕ, ЮНДКП продолжает оказывать содействие мероприятиям по предоставлению консультативных услуг фермерам, которыми охвачено 2335 семей в департаментах Боливар, Какета, Каука, Гуавьяре, Мета, Нариньо и Путумайо. |
| The OHCHR Office received information regarding illegal or arbitrary arrests, both individual and large-scale, in the departments of Arauca, Norte de Santander, Putumayo, Santander, Nariño and Valle. |
Отделение в Колумбии Управления Верховного комиссара получило информацию о незаконных или произвольных задержаниях как отдельных лиц, так и групп лиц в Арауке, Северном Сантандере, Путумайо, Сантандере, Нариньо и Валье. |
| Another variation consisted in reports of victims executed by paramilitaries and alleged by the army to have died in combat, in Putumayo and in Sierra Nevada de Santa Marta. |
Еще одна схема прослеживается по сообщениям о казнях жертв военизированными группами, которые инсценируются военными как боестолкновения, в Путумайо и Сьерра-Невада-де-Санта-Марта. |
| In Colombia, the Pacific region had the largest areas under cultivation in 2007, followed by the Putumayo-Caquetá, central and Meta-Guaviare regions. |
В Колумбии в 2007 году наибольшие площади возделывания кокаинового куста находились в тихоокеанском районе, в провинциях Путумайо и Какета, в центральном районе и провинциях Мета и Гуавьяре. |