And the putty around the window was new. | А замазка вокруг стекла свежая. |
Yes, and I lack the putty to spackle those emotional wounds. | Да, и у меня закончилась замазка что бы зашпаклевать эти эмоциональные раны. |
Do we have any putty? | У нас есть эта, как ее... замазка? |
Papa was always putty in his hands. | А папа всегда был как глина в его руках. |
He'll be putty in your hands. | Он смягчится, как глина. |
I was like putty in his hand. | В его руках я была послушной как глина. |
It comes in espresso, dandelion, putty, and, as you see here, lagoon. | Поставляется в разнообразных цветах: эспрессо, одуванчик, путти и собственно вот этот вариант, лагуна. |
Putty doesn't come in cups. | Путти не кончает в стаканчики. |
He frequently finds himself working from Windows, with several PuTTY windows and Cygwin/X running. | Он часто работает с Windows, с несколькими PuTTY windows и Cygwin/X. |
SSH core upgraded to the latest development snapshot of PuTTY (2010-05-19, revision 8952). | Ядро SSH обновлено до последней версии PuTTY (2010-05-19, revision 8952). |
He runs.uk, a Linux system which is home to PuTTY among other things. | Запустил.uk, популярный сервер, являющийся домашним для проекта PuTTY. |
) PuTTY: Nero BackItUp uses PuTTY to transfer data over SSH. | ) PuTTY: Nero BackItUp использует PuTTY для передачи данных по SSH. |
After that, she'll be like putty in your hands. | После этого она будет как пластилин в ваших руках. |
King Henry was putty in her hands when she wanted something done. | Король Генрих превращался в пластилин в её руках, когда Маргарита хотела что-то сделать. |
Well, how can you be sure your wife is not the putty In the bartender's hands? | Как ты можешь быть уверен в том, что твоя жена не превратилась в пластилин в руках бармена? |
Putty in your hands. | Они, как пластилин в твоих руках. |
Putty. Good to see you. | Ну е тебя видеть, шпатлевка. |
Putty, how nice to see you. | Шпатлевка. Приятно е видеть. |
In this hand, I'm nothing but putty. | В этой руке я податлив, как воск. |
Were putty in my hands. | Были как воск у меня в руках. |
I was just like putty in his hand. | Я была, как воск, в его руках. |
Once he sees me give you the lead, he'll be putty in your hands. | Увидит, что я передала вам поводок, будет у вас как шёлковый. |
But other than that, he's putty in my hands. | Но не считая всего этого - он у меня как шёлковый. |
Hurry up, putty! Hurry up! | Поторапливайся, Патти!, Поторапливайся! |
Putty's right here. | Я здесь. Патти здесь. |
Putty knows how to help. | Патти знает, как помочь. |
Putty can't see anything. | Патти не видит ничего. |