The third area discussed in Animal Chemistry was fermentation and putrefaction. | Третья область, обсуждаемая в «Химии животных» - это ферментация и гниение. |
The two main forms are putrefaction and mummification. | Его двумя главными формами являются гниение и мумификация. |
Rigor had passed, putrefaction had begun. | Строгость прошло, гниение началось. |
In chemistry, one central issue was the distinction between organic and inorganic substances, especially in the context of organic transformations such as fermentation and putrefaction. | Химики того времени усматривали принципиальное различие между органическими и неорганическими веществами, в частности, в таких процессах как ферментация и гниение. |
This tissue putrefaction is consistent with my findings. | Это гниение салфетки соответствует моим вычислениям. |
By now, it should be emitting the unmistakable odor of putrefaction. | Хотя уже давно должен быть ощутимый запах разложения. |
By now, it should be emitting the unmistakable odor of putrefaction. | К этому времени, он должен испускать запах разложения, который ни с чем не спутать. |
The first part of the book focused on plant nutrition, the second was on chemical mechanisms of putrefaction and decay. | Первая часть книги была посвящена питанию растений, вторая - химическим механизмам гниения и разложения. |
More than a week, less than a fortnight, given the state of putrefaction. | Неделю или две назад, судя по степени разложения. |
Whoever intended our fellow here to rest in his watery grave forever didn't count on the effects of putrefaction. | Кто бы ни отправил нашего парня на покой в его водяную... могилу не учел процессов разложения. |
Putrefaction was advanced, and with no head or hands... | Разложение было в такой стадии, и без головы и рук... |
Typical putrefaction just doesn't account for this. | Обычное разложение не объясняет этого. |
You know, putrefaction is simply a community of necrophores... that engorge the carrion with sulfur dioxide gas. | Ты знаешь, разложение - это просто собрание жуков-некрофилов, которые поглащают мертвечину с сернистым газом. |
You've got putrefaction, fermentation, not to mention, the effects of insects and other animals. | Гниение, разложение... Я не говорю уже о насекомых и всяких животных, плюс погода: |
And both bodies... both bodies exhibited advanced putrefaction. | И оба тела... оба тела подверглись сильному разложению. |
It is in a state of advanced putrefaction. | И подвержено сильному разложению. |