| Puss, you have to save the baby, or the mama will destroy San Ricardo. | Кот, ты должен спасти гусенка, иначе мамаша уничтожит Сан Рикардо. |
| It's my destiny, Puss. | Кот, это моя судьба. |
| I'm in trouble, Puss! | Кот, у меня проблемы! |
| 'Puss' is a character in the fairy tale "The Master Cat, or Puss in Boots" by Charles Perrault. | Кот в сапогах (значения): «Кот в сапогах» - сказка Шарля Перро. |
| You cannot run forever, Puss In Boots! | Тебе все равно от меня не уйти, Кот в сапогах! |
| Now gather around, for you have much to learn from Puss In Boots. | Ну, а теперь, соберитесь-ка вокруг, потому что вам многому надо научиться у Кота в Сапогах. |
| And Puss was never seen again. | И кота больше никогда не видели. |
| When the fairy tale creatures rescue Shrek, Donkey and Puss, Pinocchio dives in the prison tower attached to puppet strings, a reference to Ethan Hunt in Mission: Impossible. | Когда сказочные существа спасают Шрека, Осла и Кота, Пиноккио погружается в тюремную башню, прикреплённый к кукольным струнам, что является отсылкой на Итана Ханта в фильме «Миссия невыполнима». |
| Pray for mercy from Puss! | Моли о пощаде Кота! |
| Furthermore, he reveals that he has created a similar costume for his pet cat Niels (who he has renamed "P-Cat, the Penitent Puss") while banging his head against the wall. | Кроме того, он показывает, что он создал подобный костюм для своего любимого кота Нильса (которого он переименовал в «Кота П, Кота Мученика»), ударившись головой о стену. |
| Puss, we've talked about this. | Киса, мы уже об этом говорили. |
| Come on, puss, puss, puss... | Давай, киса, киса, киса... |
| I said puss will make me the most guilty. | Мне сказали, что в пилотку сделает меня самым виноватым. |
| Dale wouldn't even do puss. | Дэйл даже не тронет пилотку. |
| He's a wuss puss. | Всего лишь трусливый котяра. |
| Sing it, Puss! | Давай, пой, Котяра! |
| Sing it, Puss! - I feel a premonition | Давай, пой, Котяра! |
| So, puss, your ears must be ringin'. | О, Пус! Тебе, наверное, икается? |
| Puss you got options. | Пус, есть варианты. |
| Look what you've done to him, puss? | Посмотри, до чего ты довёл его, Пушок! |
| Hear that, puss? | Ты слышишь, Пушок? |
| Well, she's bad in bed and I have a sour puss. | Она ужасна в постели, а я ворчливая киска. |
| I got a great puss. | У меня замечательная киска. |
| Mm, the glamour puss with the tan. | Гламурная киска с загаром. |
| There's a good puss. | Да, славная киска. |
| Who's this puss? | Что это за киска? |