| ConSec, a purveyor of weaponry and security systems, searches out scanners to use them for its own purposes. | Корпорация «ConSec», поставщик оружия и охранных систем, находит и отлавливает сканнеров якобы для защиты общества, но в действительности они используют их в своих целях. |
| Eager purveyor of kisses and hugs for gentlemen seeks the pleasure of your company. | Нетерпеливый поставщик объятий и поцелуев для джентльменов ждёт удовольствия от вашей компании. |
| And as your purveyor of pleasure, your dean of delight, I have something very special for you today. | И как ваш поставщик удовольствия, ваш повелитель восторга, я приготовил нечто особенное для вас сегодня. |
| No, no, you, my friend, are a purveyor of magic. | Нет, нет, ты, мой друг - поставщик волшебства. |
| Purveyor of Sci-Fi hardware for the discriminating enthusiast. | Поставщик научно-фантастической аппаратуры для разборчивых энтузиастов. |