| Since January 2011, Hardeep Singh Puri (India) has served as Chair. | С января 2011 года функции Председателя Рабочей группы выполняет Хардип Сингх Пури (Индия). |
| Mr. Manjeev Singh Puri (India): I thank the President for having convened today's joint debate. | Г-н Манджив Сингх Пури (Индия) (говорит по-английски): Я благодарю Председателя за созыв сегодняшних совместных прений. |
| The panel discussion was chaired by the Vice-President of the Council (Republic of Korea) and moderated by the Assistant Secretary-General/Deputy Executive Director for Intergovernmental Support and Strategic Partnerships, UN-Women, Laskhmi Puri. | Этот дискуссионный форум прошел под председательством заместителя Председателя Совета (Республика Корея), а функции координатора выполняла помощник Генерального секретаря/заместитель Директора-исполнителя (Бюро по межправительственной поддержке и стратегическим партнерствам, Структура «ООН-женщины») Лакшми Пури. |
| Opening statements were made by the Acting Deputy Secretary-General of UNCTAD, Ms. Lakshmi Puri; and the Acting Director of UNCTAD's Division on Investment and Enterprise, Mr. James Zhan. | Со вступительными заявлениями выступили исполняющая обязанности заместителя Генерального секретаря ЮНКТАД г-жа Лакшми Пури и исполняющий обязанности директора Отдела инвестиций и предпринимательства г-н Джеймс Чжань. |
| I am glad to have spoken with you, Purí. | Я рад, что мы встретились и пообщались с тобой, Пури. |