| Mr. Puri (India) said that the whole concept of peacebuilding was one of the encouraging creations of the United Nations. | Г-н Пури (Индия) говорит, что концепция миростроительства является одной из вдохновляющих разработок Организации Объединенных Наций. |
| Mr. Manjeev Puri (India) said that his delegation welcomed the Committee's adoption of a resolution on cross-cutting issues for the first time in three years. | Г-н Манджеев Пури (Индия) говорит, что делегация его страны приветствует принятие Комитетом первого за три года проекта резолюции о сквозных вопросах. |
| Dwarka, Badri, Puri Sringeri | в Дварку, Бадри, Пури и Шрингери |
| A hagiographic account has it that one night the Deity of Jagannath personally spoke to Kedarnath in a dream: "I didn't bring you to Puri to execute legal matters, but to establish Vaishnava siddhanta." | В агиографических источниках утверждается, что однажды Джаганнатха явился Кедарнатхе во сне и сказал: «Я привёл тебя в Пури не для того, чтобы ты решал правовые вопросы, а для того, чтобы ты установил вайшнавскую сиддханту». |
| Please, Purí, go away! | Пожалуйста, Пури, уходи! |